。恐懼會讓你提高警覺。
伊森想著這個女人其實對眼前的挑戰一點準備都沒有。瑪姬從未和這種程度的恐懼、壓力對抗過,但她還是一路挺過來了。
瑪姬擦擦嘴,做了幾個深呼吸。
你還好嗎?伊森問。
我做不到。我以為我可以,可是——
我知道你做得到的。
不,我應該躲回山洞裡。
我們需要你,瑪姬。山洞裡的人也需要你。
她點點頭。
你和我一起行動。伊森說,我們一步一步慢慢來。
好。
你做得到的。
我只是需要一點時間。
他在戰場上見過這類的人。戰鬥癱瘓。當士兵受到全然的暴力恐懼和死亡陰影籠罩時,就有可能發生。狙擊手的子彈或土製炸彈是他在伊拉克時最怕過上的事。但即使是在法魯加最悲慘的一天,也不會在街上遇到要將你生吃活噬的怪物。
他伸出手,拉瑪姬起身。
你準備好了嗎?他問。
我想是吧!
他指著對街。我們現在要跑過去轉角的那棟房子。其他的,什麼都不要想。
好。
你會看到街道上躺著不少屍體。我想提前警告你。忽視它們,連看都別看。
危險區域。她試著想擠出微笑。
說得對。現在,緊緊跟著我。
伊森拿起他的散彈槍。
他開始感到焦慮。
熟悉、慣有的恐懼感。
離開房子側邊,只走了五步,街上的屍體就看得一清二楚。而且你沒有辦法控制自己不去看。他算了一下,七個人,包括兩個孩童,全被開膛破肚。
瑪姬緊跟在他身後。
他可以聽到她在後頭一、兩公尺處的腳步聲。
他們跑上馬路。除了兩個人在柏油路上的腳步聲外,什麼聲響都沒有。
他們的喘氣聲。
第一大道上什麼都沒有。
一片死寂。
他們跑進前院,加快腳步衝向兩層樓的維多利亞樓房。
伏蹲在一扇窗戶下。
伊森從角落環顧四周。
再掃視一遍第一大道。
安全。
他轉頭看向凱特和赫克特,高舉右手。
他們站直身子,開始小跑步,凱特在前自信地跑著,看起來似乎很清楚自己在做什麼,赫克特則有些彆扭地跟在後頭。伊森感覺得出來他們是在哪一秒看到屍體,因為赫克特整張臉垮了下來,而凱特則咬著牙,他們沒有辦法移開目光。
伊森看著瑪姬,說:你做得很好。
然後他們四個又聚在一起了。
伊森說:馬路上是空的,我不知道為什麼會這麼安靜,但我們倒是可以利用這一點。這一次,我們四個一起行動。我們跑到馬路中央,然後順著馬路往下走。
為什麼?赫克特問。不是待在屋子旁會比在空曠處安全嗎?
角落可能藏著敵人。伊森說。
他讓赫克特和凱特休息一分鐘。
然後他站起來。
下一個目的地在哪裡?凱特問。
兩個街區後在馬路對面有一棟綠色的維多利亞式樓房。前院種了一排杜松灌木。我們就躲在灌木後。大家準備好了嗎?
要不要我跑最後一個?凱特問。
好。你負責我們右邊,不時要回頭看,確定沒有東西追來。
第八街上看起來如此平靜祥和。真是天大的騙局。
他們跑到馬路中央,古樸雅緻的維多利亞樓