輕易對他們形成碾壓!下一階段,我們應該先對這些國家下手,從而將地中海牢牢掌握在協約國集團的手中。要想殺死一頭兇猛的鱷魚,就應該避開它的尖銳利齒,而選擇猛擊其柔軟的腹部。”
斯圖第有些疑惑地道:“可是閣下,當前的不列顛,似乎已經沒有多餘的力量來投放到地中海去了。來自印度、加拿大、澳、新等各聯邦的部隊。需要優先部署到法國戰場;法國人正迫切需要我們的軍隊來接管北部防線。以便能將他們全部的兵力都投入到巴黎城中的爭奪中去。而在海軍領域。我們的主力艦數量更是拮据到了連抽調2艘無敵級前去遠東都辦不到,又怎麼增援的了地中海?”
“我正是要抽調大艦隊的主力艦趕赴地中海,先徹底打垮奧匈和義大利的海上力量!”丘吉爾眼中流露出一絲堅定之色,斷然說道,“義大利加入同盟國之後,奧匈海軍的地理限制也隨之消除;可以預見的是,當前地中海的平靜局勢,必將在短時間裡被打破。這既是我們地中海航線的巨大威脅。也是我們獲取勝利的絕佳機會。”
“斯卡帕灣地處蘇格蘭極北,蒼涼荒僻,警戒嚴密;如果我們秘密派出一支分艦隊,德國人將很難發現大艦隊出現了缺陣的情形。只要我們謀劃得當,考慮周密,那麼把一支分艦隊秘密調入地中海,將完全是一件有可能實