第5部分(2 / 4)

子渴望和一隻兇猛的食肉動物一起跨進籠子。但是無論他的奇怪擔憂從何而來——父親的確是個好擔憂的人一顯然他巳下定決心就在那天早晨消除擔憂。

〃我要讓你們看看老虎有多危險,〃他接著說,〃我想要你們一輩子記住這堂課。〃

他轉向巴布,點點頭。巴布離開了。瑪赫沙的目光一直追隨著他,沒有離開他消失在外面的那扇門。幾秒鐘後他回來了,手裡拎著一隻被捆住了腳的山羊。母親從身後緊緊抓住了我。瑪赫沙的嗥叫聲變成了從深深的喉嚨裡發出的吼叫聲。

巴布開啟鎖,開啟門,走進去,關上門,鎖上老虎籠旁邊的一個籠子。欄杆和活板門把兩個籠子分開。瑪赫沙立刻衝向隔離欄杆;開始用爪子抓欄杆。除了吼叫,他現在又發出爆炸般的間歇的嗚嗚聲。巴布把山羊放在了地上;山羊的體側劇烈起伏著,舌頭從嘴裡伸出來,眼珠像球一樣轉動著。他給它的腿鬆了綁。山羊站了起來。巴布和進去時一樣小心翼翼地離開了籠子。籠子有兩層地面,一層和我們站的地面平齊,另一層在後面,高出大約三英尺,通向外面的小島。山羊慌慌張張地爬上了第二層。瑪赫沙現在已經不關心巴布了,他在籠子裡也跳上了第二層,動作優美流暢、毫不費力。他蹲下來,一動不動地待著,只有慢慢動著的尾巴顯示他很緊張。

巴布走到兩個籠子之間的活板門前,開始把門拉開。因為想到自己就要得到滿足,瑪赫沙不叫了。那一刻我聽見了兩個聲音:父親一邊嚴厲地看著一邊說〃永遠不要忘記這一課〃的聲音;山羊的咩咩叫聲。它一定一直在叫,只是我們剛才聽不見。

我能感到母親的手按在我怦怦直跳的心上。

活板門發出刺耳的聲音;拉不開來。瑪赫沙極度興奮——他看上去似乎就要穿過欄杆衝出去了。他似乎在猶豫,不知道是待在原地,那裡離獵物最近,但根本抓不到;還是到下面一層去,那裡離獵物遠一些,但活板門就在那兒。他直立起來,又開始嗥叫。

山羊開始跳起來。它跳得高得驚人。我不知道山羊能跳這麼高。但是籠子後面是又高又滑的水泥牆。

活板門突然很容易地拉開了。籠子裡又安靜下來。只聽見咩咩的叫聲和山羊的蹄子踏在地上發出的咔噠咔噠聲。

一道混合著黑色和橘黃色的閃光從一隻籠子閃進另一隻籠子。

為了模擬野生環境,通常一個星期裡有一天動物園不給大型貓科動物餵食。後來我們知道,父親下令餓了瑪赫沙三天。

我不知道自己是在轉身撲進母親懷裡之前看見了血,還是後來用一把大刷子在記憶中抹上去的。但是我聽見了。那聲音足以把吃素食的我嚇得六神無主。母親匆匆把我們推了出去。我們的歇斯底里發作了。她被激怒了。

〃你怎麼能這麼做,桑託什?他們是孩子!他們這一輩子都會受驚嚇的!〃

〃吉塔,我的小鳥,這是為他們好。要是有一天派西尼把手從籠子欄杆伸進去摸漂亮的橘黃色毛怎麼辦?是山羊總比是他好,不是嗎?〃

他的聲音很輕,幾乎是在耳語。他看上去後悔了。他以前從不在我們面前叫她〃我的小鳥〃。

我們緊緊擠在她身邊。他也和我們擠在一起。但是課還沒有結束;雖然在那之後要溫和一些。

父親把我們領到獅子和豹子籠前。

〃從前澳大利亞有個瘋子,空手道黑帶。他想證明自己比獅子厲害。他輸了。輸得很慘。早晨飼養員只發現了他的半具屍體。〃

〃是的,父親。〃

喜瑪拉雅熊和懶熊。

〃這些喜歡摟摟抱抱的動物只要用爪子打你一下,你的內臟就被挖了出來,濺得滿地都是。〃

〃是的,父親。〃

河馬。

〃它們能用柔軟松垂的嘴把你的身體擠成一堆血淋淋的肉醬。在陸地上它們比你們跑得快。〃

〃是的,父親。〃

〃大自然最有力的嘴巴。不要以為它們是膽小鬼,只吃腐肉。它們不是膽小鬼,它們也不只吃腐肉!它們會在你還活著的時候就開始吃你。〃

〃是的,父親。〃

猩猩。

〃力氣有十個男人那麼大。它們會像折斷小樹枝一樣折斷你的骨頭。我知道有幾隻曾經是寵物,在它們還小的時候你們和它們一起玩過。但是現在它們長大了,有了野性,難以捉摸。〃

〃是的,父親。〃

鴕鳥。

〃看上去緊張不安,傻里傻氣,是不是?聽

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved