第17部分(2 / 4)

小說:切勿送花 作者:懷疑一切

清楚。關於勞拉的家世我不知道你瞭解多少。我不想損壞人家的家庭聲譽。”

“她再也沒有什麼家庭可言了,因此可供損壞的家庭聲譽也少了。我猜我們在談的恐怕是關於她父母和她哥哥的事。她有個與你同名的哥哥——戴維,你知道嗎?”

“啊!”他突然把他的雙手抬了起來,離桌面有好幾英寸高,然後又悄悄地把手放下來。“啊,原來你她知道她的家醜!”

“知道得頗為詳細呢!”

他深深吸了一口氣,接著長嘆一聲。“我們深深地相愛著;我們兩人都很想要孩子。在德拉貢波爾家族只剩下我一個男人了,再也沒有別的姓德拉貢波爾的男丁了。我知道這種想法似乎很陳舊,而且似乎也很自命不凡,詹姆斯,但是我們的家族畢竟是具有悠久歷史的家族……”

“你們可以追溯到《英國地籍簿》,是的,我知道。”

“我們可以追溯到《英國地籍簿》以及許多歷史文獻。德拉貢波爾家族數個世紀以來忠心耿耿為國王和國家服務。我們是一個值得自豪的家族……”

“然而,你們卻寧願住在這裡,住在萊茵省,住在遠離你們的桑梓的地方,這豈非咄咄怪事?”

“這對你來說似乎確實有點奇怪,我知道。我們在愛爾蘭還有落腳的地方……”

“是德里莫利克嗎?”

“是的,我們是以德里莫利克的德拉貢波爾而聞名於世的。”

“而且在康沃爾還有座莊園。”

“是德拉貢波爾莊園。咦!你倒無所不知呀,詹姆斯,但是這並不是什麼秘密。因此,我們是有產業的而且我們也利用那些產業。霍特在一年之中至少有一半時間是在愛爾蘭度過的。我通常是在秋天有時則在春天使用德拉貢波爾莊園。部分的困難是無窮無盡的英國問題——死亡稅和各種各樣的稅收。而且這座莊園也是我們產業中最大的。戲劇博物館對我們來對並不是什麼新概念;建立戲劇博物館這種想法是從我父親開始的;他捐獻鉅額資金資助各種藝術,特別是戲劇藝術。他最重要的夢想是使這個地方成為一座博物館。它的大小很合適。我們必須利用這個地方做些有益的事。”

他又頓了頓,手臂一揮。“事實上,德拉赫堡過去是,現在仍然是一個沉重的負擔。我們總是想,要麼把它賣掉,要麼把它變成某種賺錢的實業。把它變成世界最大的戲劇博物館,這就是我父親的設想。我打算做的只是要使這一設想成為現實而已!”

“這就是你之所以在戲劇上取得巨大成功之時突然退隱山林的原因嗎?”

他皺著眉頭。“這是部分原因。這只是許多原因之一。人們對我突然不再表演的原因胡猜亂測,其實這不像他們想像的那麼突然。我早就打算不再表演了。我不想詳談一切細節,不過,建立這個國際戲劇博物館的想法確實是其中一個原因。另一個有關的原因是家庭內部的事情。對姓德拉貢波爾的人來說,家庭始終是放在首位的。而家庭中有些事我不得不關心。”

邦德點點頭。“那麼,你與勞拉解除婚約與此有什麼關係呢?”

“必須有人來使這個家庭及其傳統延續下去。我需要兒子。勞拉也想要孩子。我們曾多次談到此事,而且我們兩人意見一致。但是……”

“但是什麼?”

“大約在勞拉去世之前一個月,她向我投下了一個重磅炸彈。”

“她把她的瘋子哥哥的事對你說了吧。”

“對,她把戴維·馬奇的事告訴了我。這是性格非常剛強的人才能做到的。她曾一度隱瞞過真相,但是她終於還是把一切都毫無保留地告訴了我——她是在外面的花園裡告訴我的。那是我永遠不會忘記的。”

“那理由充分嗎?因為她碰巧有個殺人的瘋子做哥哥,你就解除了婚約,這說得過去嗎?”

“啊,得啦,詹姆斯!如果你研究過那件事情,你該知道事實要比你說的嚴重得多。”

“你這是什麼意思?”

“她的父親和母親,他們也是古怪的、心理不平衡的人,很不正常。勞拉突然發現她自己也有點瘋瘋癲癲,她嚇壞了。”

“她自己也瘋瘋癲癲?”

“她很容易著迷。她對她的工作也著迷。”

“而你對你的工作不是也著迷嗎?對自己的工作著迷並不意味著……”

“問題並不止於此。她曾與不少醫生——非常傑出的精神病醫生——談過話,其中一些醫生在她的哥哥……唉,在他的哥哥被捕以後研究過她的家庭

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved