裡看到的那封信有關係?”
“是的,可以這麼說。不過我給你多訂了一晚的酒店,想讓你在倫敦多玩一玩。你無論如何也不能錯過自然歷史博物館,泰特美術館也同樣神奇,不可不去。對了,你一定要去阿穆爾餐廳(Amoul)吃早餐和午餐,它就在福莫薩街(Formosa Street)上。那個地方非常可愛迷人,他們家的糕點、沙拉,還有檸檬雞……”
“讓娜,現在是早上6點,我們真的要討論關於檸檬雞的話題嗎?”
“你到時非得感謝我不可,要不然我就讓你把這張火車票吞下去!”
“你得先告訴我這封信到底是怎麼回事,還有你揹著我在搞些什麼?要不然把票吃下去的就會是你!”
“給我準備一杯茶,還有抹好蜂蜜的麵包片,五分鐘後我到廚房找你。我得先去刷個牙。沒聽到你姐姐的命令嗎?快去!”
凱拉取過那封沃爾什基金會的通知書,把它放在了冒著熱氣的茶杯和剛烤好的麵包前面。
“我們兩個中總得有一個對你有信心吧!”讓娜嘟囔著走進了廚房,“如果你能更自信一點的話,這本來應該是你去完成的,我只是替你做了而已。我在網上仔細地搜了搜,列出了所有願意資助考古專案的組織。確實如你所說,這樣的機構並不算多。即便是布魯塞爾那邊也沒什麼可能性,況且你還得先花上兩年時間填寫那些長得沒完沒了的申請表格。”
“為了你妹妹我,你甚至給歐洲議會寫了信?”
“我給所有人都寫了信!這封回信是昨天收到的。我也不知道里面的答覆是好是壞,不過至少他們還肯給個迴音。”
“讓娜?”
“好吧,我開啟看過後又重新封上了。不過看在我為你做了這麼多的分兒上,我好歹也有資格知道答案吧。”
“那這家基金會是基於什麼樣的參賽資料才讓我透過初選的?”
“如果你知道的話,一定會覺得很荒謬,不過我一點也不在乎。我把你的論文寄給了每一個地方。我的電腦裡存著一份,幹嗎要浪費呢?不管怎麼說,你的論文也出版過,不是嗎?”
“如果我沒有理解錯的話,你揹著我,把我的著作寄給了許多我不認識的組織機構……”
“是的,還不都是為了讓你實現願望,回到那個什麼鬼奧莫山谷!你不會又要發飆抓狂了吧?”
凱拉站起來,一把將讓娜緊緊地擁入懷中。
“我愛死你啦,雖然你有時候討厭得不得了,脾氣比驢還犟!但你就是我最親愛的姐姐,誰也不能代替!”
“你確定你還好吧?”讓娜靠近凱拉,看著她問。
“從來沒這麼好過!”
凱拉在桌邊坐下,�