以一直都有知會你。”霍姆說。
“狗屁。”愛莉卡說:“今天早上市政版送到我信箱時,在我們最精華的新聞版面有一篇關於莎蘭德和史塔勒荷曼事故發展的三欄篇幅報道。”
“那是瑪格麗塔·歐琳的文章。她是自由撰稿人,直到昨晚七點才交稿。”
“昨天上午十一點,瑪格麗塔打電話給我提出她的想法。你同意了,並在十一點半發稿給她。結果下午兩點的會議上你提都沒提。”
“每日備忘錄裡有。”
“是啊……備忘錄裡面寫的是:引述開始,瑪格麗塔·歐琳,採訪瑪蒂娜·佛蘭森檢察官,關於:南泰利耶查扣了毒品,引述結束。”
“報道內容主要是採訪佛蘭森,談有關合成類固醇的扣押。有一個自稱硫磺湖摩托車騎士的人因此被捕。”霍姆說。
“完全正確,但備忘錄中完全沒提到硫磺湖摩托車俱樂部,也沒提到採訪重點是藍汀和史塔勒荷曼,也就是莎蘭德一案的調查。”
“我想這是採訪時聊到……”
“霍姆,我不知道為什麼你會站在這裡跟我睜眼說瞎話。我和瑪格麗塔談過,她說她很清楚地向你解釋過她的採訪重點。”
“想必是我沒弄明白報道會以莎蘭德為主軸,而且又很晚才拿到稿子。你叫我能怎麼辦,刪掉整篇文章?瑪格麗塔交了一篇好稿子。”
“這點我同意,的確是很精彩的報道。不過你在差不多同樣的時間內,已經撒第三個謊了。瑪格麗塔是在下午三點二十分交的稿,比我六點回家的時間要早得多。”
“愛莉卡,我不喜歡你說話的口氣。”
“太好了。那我也可以告訴你,我既不喜歡你的口氣,也不喜歡你的搪塞和謊言。”
“你好像覺得我在計劃什麼陰謀對付你。”
“你還沒回答我的問題。還有第二點:今天我桌上出現了約翰奈斯的這篇文章,我不記得兩點的會議中曾經討論過這個。你手下有個記者花一整天在寫莎蘭德,為什麼竟然沒人告訴我?”
約翰奈斯開始坐立不安。但他懂得察言觀色,不至於多嘴。
“這個呀……”霍姆說:“我們發行的是報紙,肯定會有數百篇你不知道的文章。我們《瑞典摩