第7部分(3 / 4)

(New Haven): 美國康涅狄格州南部城市,耶魯大學所在地。演講,我受邀與之見面時,我的教授諾曼·福爾摩斯·皮爾森特地告訴我:〃什麼問題也不要問他。有謠言說,他得了癌症,快要死了,而他做巡迴演講是為了籌錢留給他妻子。〃

唐納德·霍爾,現代桂冠詩人,他來紐黑文拜訪的時候,我帶他出去用餐。那晚過得非常瘋狂,結果好多大學生都喝醉了,而他似乎對此頗感欣慰。這回也一樣,有關他的詩歌以及任何詩歌的話題,都沒有被提及。

我在耶魯大學有一部分社會義務……和我在家庭生活的義務一樣……就是不要問太多直接的問題。

所以,當我從一個小男孩漸漸長大的時候,就從來沒想過要問我父親,他吟誦弗羅斯特或者其他詩人的詩時想要表達什麼意思。我是個敏悟的聽眾,卻並未有人鼓舞我再做些別的。

幾乎每天我父親都會說:〃美人,留下來陪我,火就要熄滅了。〃

我有一次問他那是什麼意思。

他只回答說〃那是一句詩。〃儘管他所遭受的不幸早有預示,但直到我父親離世,我才真正瞭解到,他究竟生活在怎樣的惶恐之中。

我7歲生日時,放學後我母親給我搞了個聚會,氣球和蛋糕一應俱全,甚至還給我的朋友們準備了特別禮物。父親正好回家得早,看到我們都聚在餐室,高興地歡笑著。

他走進房間,我們都沉默下來。他深色的眼睛瞪得大大的,看上去心煩意亂的,一出現就顯得很有威懾力。

他似乎想說些什麼。

〃怎麼了,親愛的?〃我母親說。她總是很想讓父親加入到家庭活動中來。〃我們給小蓋茨的7歲生日搞個聚會。〃

〃我7歲的時候母親去世了。〃我父親說完就離開了房間。

▲BOOK。▲虹橋▲書吧▲

第35節:五月……改變了我一生的話語(8)

我母親跟著他走出去。

我不記得後來我和朋友們又說什麼了,只記得我們去玩母親給我們買的玩具了。

但很明顯,我父親和我說話、甚至只要和我在一起的時候,他都感覺不舒服。

我有一次無意中聽到他對母親說:〃我等不及邁克爾·蓋茨長大了,我要好好地和他談一次。〃

不過,雖說父親跟我和我母親在一起的時候顯然很不自在,他在鄉下的時候倒常常和家人一起過週末,比在布隆克維經常得多。

在夏天的工作日,父親遠離我們〃到城裡辛勤工作〃,我就去游泳、去樹林散步,呼吸松樹的清香,在夜裡嗅著諾福克極其新鮮的空氣入睡……這空氣中充滿著田野和森林的芬芳。

每天夜裡我入睡的時候,都微笑著想,母親可能會來叫醒我和她一起欣賞〃她的月亮〃。

而布隆克維對我卻沒有這樣的魅力。

我怎麼會落到這步田地……站在布隆克維火車站上……住在一套小小的公寓而不是什麼大宅第……沒有家人也沒有朋友……我又擦掉好多眼淚。

我在星巴克找到工作的時候,本想在紐約市內找一間離工作的店近一點的公寓,然而卻找不到能夠租得起的房子。

我只好在曼哈頓之外找房。搬到上西區北部,搬到布朗克斯區布朗克斯區(Bronx): 美國紐約市的行政區,位於紐約市最北端。,芒特弗農芒特弗農(Mount Vernon): 美國紐約州東南部城市,緊靠布朗克斯區。,我甚至還想要搬到布魯斯特那麼遠的地方去。可是,離紐約市近一點的地方我什麼房子也租不起。

有一天,我在布隆克維找房子時,在一個高中老朋友菲爾開的餐廳吃漢堡。他說他父母的房子還留著,在三樓還空著一間小小的閣樓套間。

〃房子就在鐵軌旁邊,〃菲爾告訴我,〃但真的很便利。我會給你個便宜的租金。〃

我欣然接受了。這個小小的公寓很適合我。我喜歡爬那古舊的樓梯,我喜歡住在老房子的閣樓裡。

火車來了。

我上了車,拖著腳步跟在那群奮力向前的人後面。我知道這樣悶悶不樂地開始一天是絕對不行的,於是我盡力回想著關於布隆克維的美好記憶。

我父親每年都要在我們布隆克維的家搞好幾次盛大的聚會,他總是特地介紹我認識那些我可能會喜歡的人。我小時候,他介紹我和E·B·懷特見面,因為我非常喜歡《小斯圖亞特》《小斯圖亞特》(Stuart Little): 即電影《精靈

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved