第21部分(3 / 4)

手。

“要是把戒指還給羅德尼,你覺得他會聰明地意識到自己是被別人利用了嗎?”艾倫把剩下的子彈分給麥克一些,再把自己的槍裝滿,然後又說,“也有可能他早就知道了,只是殺幾個人對他而言根本是小菜一碟。就算明知我們是迫不得已也不可能體貼地握個手放我們回去是吧。更何況我們還殺了他中風痴呆的老爹,加上殺父之仇這籌碼就綽綽有餘了,否則他不會派這麼多人來搶一枚破戒指。”

“分析得很有道理,看來我們只有一條路好走。”麥克到窗邊望下看了看。

“高嗎?”艾倫問。

“比馬克米倫大廈低。”

“那就好。”

“給我繩子。”

艾倫把繩子一頭扔給他,另一頭掛在那張紋絲不動的大床上。

麥克先順著繩子滑下去。

輪到艾倫時,閣樓的門終於被外面的傢伙們齊心合力地撞開了。他不顧這驚天動地的聲音,先爬出窗戶再向第一個衝進來的人射擊,衝鋒槍掃出一片子彈,那人立刻縮著脖子退了回去。艾倫趁此機會滑下樓,落在庭院乾裂的泥地上。

院子裡狂風大作,天空馬上要下雨的樣子。既然這裡沒有他們要找的人——朱蒂和那傢伙都不在,那就沒有繼續留下的必要了。

兩人開始往外跑的當口,好幾輛黑色的車堵住了鐵門的出口,從車裡鑽出來的人全都端著武器對準院子瘋狂掃射。不少子彈打在那扇黑鐵大門上,發出叮叮噹噹的響聲。

“他瘋了嗎?”

艾倫和麥克只好往牆角邊躲,好在這樣的夜色掩蓋了他們的大部分行動,子彈追著跑了一陣,最後都落在別墅堅硬的外牆上。

“這個賺黑心錢的黑道敗類!他有沒有搞清楚要對付的只是兩個人,搞得這麼誇張,簡直像打仗一樣。”艾倫往鐵門外張望了一眼,看到其中一輛車裡的人沒有下來,但車窗半開著,羅德尼·鄧肯坐在車裡。機槍手們逼得院子裡的人東躲西藏,車中人卻瞪著一雙復仇之眼冷眼旁觀。

艾倫想往外衝,被一連串的子彈逼得退了回來。

他憤憤不平地說:“當殺手好吃虧,我也想當個黑道頭目,只要坐在車裡動動嘴就能把敵人幹掉。”

“千萬不要。”麥克說,“那樣我們就成了死對頭了。”

“好吧,當個殺手就挺好,我們還是一條心的對嗎?”

“當然。”

35。逃離與偶遇

老鄧肯在一個不算太好的日子下葬。

而日子不好的主要是因為天氣,那一天的陽光太明媚,天空藍得令人窒息。

葬禮上沒有細雨,就好像上帝不同情死者一樣,沒有悲傷的情緒,沒有人掉眼淚。

不過到場的人都不意外,誰又會認為羅德尼·鄧肯這個令人聞風喪膽的黑道人物會在父親的葬禮上嚎啕大哭呢?而除了他,再也沒有其他人會傷心了。整個葬禮他都是一副冷酷無情的樣子,外人看來與其說是傷心,倒不如說他正在盤算著要把什麼人送進地獄陪葬。

現在,羅德尼坐在車裡,遠遠地望著那兩個殺父仇人。

他們配合得如此默契,似乎只要一個眼神就知道對方下一步要幹什麼。

不過這也到此為止了。

殺手們被堵在角落裡,子彈不斷消耗。

艾倫把衝鋒槍撥到單發位置節約子彈,麥克說:“看來他是不想讓我們離開了。”

“換成是我,我也會這麼做。一個合格的黑道頭目就該化繁為簡,粗暴地解決所有問題。”艾倫朝一個想對他掃射的人開了一槍,子彈穿過那人的肩膀。

他說:“你有沒有覺得我們在這件事上吃了大虧?”

“哪方面?”

“我們是為朱蒂而來的,而羅德尼·鄧肯不管是替老鄧肯報仇還是要回戒指,他都太佔便宜了。朱蒂是個孕婦,就算我們真的在這裡找到她,要帶她離開也很難。但老鄧肯已經已經是個死人,戒指又不會死,羅德尼簡直毫無後顧之憂。”

“是啊。”麥克說,“還有子彈嗎?”

“還有兩個彈夾,我特地留著最後用。”

“很好,我先出去,等我上了牆你再過來。”

“噢!我想起猜拳哪次贏過你了。”艾倫分給他一個彈夾說,“有一次我們在溫泉旅館度假,不小心摔壞了一個古董花瓶,就為誰去和櫃檯裡那個兩百磅重的老闆娘說這事而猜拳。那次是我贏了。”

“沒錯,是你贏了。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved