一下到底是怎麼回事?”
露比向沙發指了指說:“坐。”
艾倫和麥克坐下後,他又站起來,從酒櫃裡拿了兩個杯子。
“要喝酒嗎?”
“你還有心情喝酒?”
露比說:“酒難道不是心情不好的時候才喝的嗎?”
“我說不過你,你總有道理。”
“你要我解釋什麼?事情的經過你們應該都知道了,狄恩雖然表述不清,不過相信他還是抓住了要點,不然你們也不會這麼快趕回來。”
“要點是有人明目張膽地闖進槍店,不惜和魯伯特先生宣戰。”
“你覺得會是誰?”
“羅德尼·鄧肯。”
“為什麼會是他?”
“因為我們剛殺了老鄧肯,燒掉了他的別墅。魯伯特先生說,他不介意和鄧肯家族開戰,我想他不會沒有根據地亂說。”
露比看了看麥克,後者沉默不語,暫時沒打算發表意見。
於是他又回過頭來看著艾倫說:“你根本毫無頭緒。”
28。巧合、誤解
六小時前。
瑞普利在開車,希爾德坐在副駕駛座,膝蓋上放著檔案袋,袋子上擱著他的警徽。
“你看了早上的新聞沒有?”瑞普利問。
“看了。”希爾德回過神來又問,“你指哪一條?”
“當然是羅德尼·鄧肯別墅爆炸起火的那條。”瑞普利開心地在車座上彈了一下,“看到那個畫面了吧,真是大快人心。”
“大快人心。你覺得這算是黑幫火併嗎?”他不等瑞普利回答就接著說,“黑幫火併不歸我們管。”
“是不歸我們管,不過如果和羅德尼·鄧肯有關就不一樣了。”瑞普利說,“把檔案袋裡那點東西拿出來讀給我聽聽。”
“好的。”希爾德答應著,最近他一直在調查羅德尼·鄧肯和曼斯菲爾·傑拉德的情況,可不管怎麼調查,總是四處碰壁。於是瑞普利忍不住了,親自去找專查黑幫罪案的同事打聽。
可以說,這個檔案袋裡的大部分內容都是以不合法的手段得到的,拿來與人分享真是給了了不起的面子。瑞普利知道其中涉及一些“情報人員”,之所以打上引號是因為他們的身份見不得光。花點錢,每個警察都有自己的秘密情報員,但這種靠錢建立起來的有限信任很容易因為其他人的介入而分崩離析,所以通常誰也不會把自己的訊息來源說出去。
瑞普利的舊日同僚願意和他分享,證明他們感情深厚。臨走時那位警官鄭重其事地對他說:“這裡是我能給你的所有,如果你真要對付鄧肯家族可千萬小心。畢竟你也知道鄧肯家都是些什麼人。”
瑞普利很感謝他的忠告,但希爾德看得出他絲毫沒把這忠告放在心上。
到底要怎樣才能做到像波比·瑞普利警官這樣無畏?
希爾德慢慢地仔細地繞開袋子上的細繩,從裡面拿出一疊紙。
“太多了。”他看了兩眼說。
“挑重點。最好是和兩個家族都有關的。”
希爾德翻了好幾頁才找到符合瑞普利要求的內容。
“羅德尼的父親老鄧肯在二戰期間曾借過一筆錢給曼斯菲爾·傑拉德的祖父,後來這筆錢一直沒有歸還,現在利息已經滾到了天文數字。”
“那和皮爾遜·墨菲有什麼關係?”瑞普利問,“按皮爾遜·墨菲的年紀來算,他也不可能在當時當他們的公證人。”
“皮爾遜·墨菲的拍賣行在馬克米倫大廈拍賣會當天展示了一件古董珠寶,而這件珠寶正是當年老鄧肯和傑拉德祖父訂立借貸時的證明。”
“所以這就是皮爾遜·墨菲的死因?”
“有可能……曼斯菲爾·傑拉德還算是個守法商人,所以如果這件事發展到了殺人放火,多半是羅德尼·鄧肯在幕後操縱。”
“不過他也焦頭爛額了,非法買賣不如意,老鄧肯又在爆炸中不幸喪命,現在他一定怒火沖天。”
“你真的要對付他嗎?”
“為什麼你們都喜歡用對付這個詞,好像我和他有什麼私仇似的。這是我們的本份,警察本來就應該查案。”瑞普利忽然看了他一眼,希爾德在座位上皺著眉。
“害怕了?”
“害怕什麼?”
“怕羅德尼·鄧肯。”瑞普利說,“他的父親當年可是因為一件小事就把調查他的巡警全家都殺了呢。”
“我聽負責調查他的