“那的確不是你送我的東西。”孟維頓了頓說,“你的生日快到了,那是我之前,我是說,是在我們分手之前,我做好的餅乾。”
歐雋坤的喉結翻動了一下,說:“我告訴過你,我不過生日。”
“我知道。那是……算了。”話到嘴邊,只覺得贅述無益,反正今天就是來還東西的,“東西已經帶到,你看著辦吧。”
此時,一直在旁圍觀的耳釘帥哥對餅乾好奇起來,從歐雋坤手中拿過罐子,嘆道:“看起來做得不錯啊,都和店裡賣得差不多了,你不過生日的話,能給我嘗一個不?”
歐雋坤看似輕鬆地說:“當然。”
心酸的滋味如此清晰。
孟維從耳釘帥哥手中將餅乾罐恣意拿回身邊,緩緩將蓋子轉開,舉起收納罐倒轉過來,而後看著裡面的餅乾傾述倒出,零落灑落在地板上。
最後直到整個罐子被放空,他手一鬆,那收納罐便重重滾落在地上。
空氣忽然間像是被凍結似的,那樣安靜。
他說:“歐雋坤,如果你不喜歡,你可以儘管把他們當垃圾扔掉,但請不要給別人。”他強忍下眼中的沸騰,“幾個月前,你曾經跟我說過,叫我幫你保管好你的四合院,你說,‘或是拆了砸了也總好過被不相干的人糟蹋了’,此時此刻,我也是同樣的心情。”
我寧願我的真心被你碾成齏粉,也不要別人觸碰它一絲一毫。
歐雋坤站在原地,無聲地望著他。
他明明看見歐雋坤的拳頭緊緊握起又頹然鬆開。
後來他好像離開了歐雋坤家又好象變成了隱形人,而那個炮友也莫名其妙地消失不見了。
他來到客廳,看見歐雋坤坐在地上撿起一塊小小的餅乾出神地看著,上面標著一個日期。
不僅僅是那一塊,所有的餅乾都標著日期,按時間排列剛好是孟維去米蘭和回國的這中間三個月。
一個月一種口味,依次是花生味、牛奶味和藍莓味。
咬下一塊餅乾似是發現裡面夾著一小塊拼圖。
上面寫著一個英文字母。
所有的餅乾對應的拼圖按照時間順序排列,最後他拼出了一段話。
L is for the way you look at me (L是你望著我的樣子)
O is for the only one I see (O 是我的眼中只有你)
V is very, very extraordinary (V 是感覺非常非常特別)
E is even more than anyone that you adore can (E是沒人比我更愛你)
那是60年代的黑人爵士樂歌手Nat King Cole晚年的經典作品,他看見歐雋坤將那首歌找出來反覆回味,不知不覺間,單曲迴圈到了黎明的微光時分。
Love is all that I can give to youLove is more than just a game for twoTwo in love can make itTake my heart and please don't break itLove was made for me and you孟維想起了幾天前,自己在廚房裡忙碌的身影,一邊給坤哥烘培著小餅乾,一邊沉浸在輕鬆悠揚的爵士樂中。
Take my heart and please don't break itTake my heart and please don't break it可是那顆心,還是被那個人親手摔碎了。
第六卷 第二章
臨出發的前一天,忽然邀約變得多起來,有來自同事的韓國料理聚餐,有來自小麥和Koka姐的農家樂一日遊,以及陸浩勳發起的踢球約戰。
最後,他推掉了同事和陸浩勳的邀請,而是選擇和小麥他們一起去市郊散散心。
老公出差,Koka姐於是親自開車,小麥坐副駕,孟維感覺沒什麼胃口,只一個人窩在後排喝牛奶,出神地盯著窗外快速略過的深秋景色。
【我們曾相愛,想到就心酸。】
車載廣播裡傳來的憂鬱男聲,孤獨地演唱著,每一個音符都在敲打著他的血肉模糊的傷口。
後來在如此平靜無波的音樂情緒中他小小地昏睡了一會