第39部分(3 / 4)

小說:福爾摩斯探案 作者:津鴻一瞥

我倒希望在有了更確切的證據之後再說。”

“你至少可以告訴我,我的想法是否正確,她也許是突然受驚而死的。”

“不,我不認為是那樣。我認為可能有某種更為具體的原因。好啦,斯托納小姐,我們必須離開你了,因為,要是羅伊洛特醫生回來見到了我們,我們這次行程就會成為徒勞的了。再見,要勇敢些,只要你按照我告訴你的話去做,你儘可以放心,我們將很快解除威脅著你的危險。”

歇洛克·福爾摩斯和我沒費什麼事就在克朗旅店訂了一間臥室和一間起居室。房間在二層樓,我們可以從窗子俯瞰斯托克莫蘭莊園林蔭道旁的大門和住人的邊房。黃昏時刻,我們看到格里姆斯比·羅伊洛特醫生驅車過去,他那碩大的軀體出現在給他趕車的瘦小的少年身旁,顯得格外突出。那男僕在開啟沉重的大鐵門時,稍稍費了點事,我們聽到醫生嘶啞的咆哮聲,並且看到他由於激怒而對那男僕揮舞著拳頭。馬車繼續前進。過一會兒,我們看到樹叢裡突然照耀出一道燈光,原來這是有一間起居室點上了燈。

“你知道嗎,華生?〃福爾摩斯說。這時,夜幕逐漸降臨。我們正坐在一起談話,“今天晚上你同我一起來,我的確不無顧慮,因為確實存在著明顯的危險因素。”

“我能助一臂之力嗎?”

“你在場可能會起很重要的作用。”

“那麼,我當然應該來。”

“非常感謝!”

“你說到危險。顯然,你在這些房間裡看到的東西比我看到的要多得多。”

“不,但是我認為,我可能稍微多推斷出一些東西。我想你同我一樣看到了所有的東西。”

“除了那鈴繩以外,我沒有看到其它值得注意的東西。至於那東西有什麼用途,我承認,那不是我所能想象得出來的。”

“你也看到那通氣孔了吧?”

“是的,但是我想在兩個房間之間開個小洞,並不是什麼異乎尋常的事。那洞口是那麼窄小,連個耗子都很難鑽過去。”

“在我們沒來斯托克莫蘭以前,我就知道,我們將會發現一個通氣孔。”

“哎呀,親愛的福爾摩斯!”

“哦,是的,我知道的。你記得當初她在敘述中提到她姐姐能聞到羅伊洛特醫生的雪茄煙味。那麼,當然這立刻表明在兩個房間當中必定有一個通道。可是,它只可能是非常窄小的,不然在驗屍官的詢問中,就會被提到。因此,我推斷是一個通氣孔。”

“但是,那又會有什麼妨害呢?”

“嗯,至少在時間上有著奇妙的巧合,鑿了一個通氣孔,掛了一條繩索,睡在床上的一位小姐送了命。這難道還不足以引起你的注意嗎?”

“我仍然看不透其間有什麼聯絡。”

“你注意到那張床有什麼非常特別的地方嗎?”

“沒有。”

“它是用螺釘固定在地板上的。你以前見到過一張那樣固定的床嗎?”

“我不敢說見到過。”

“那位小姐移動不了她的床。那張床就必然總是保持在同一相應的位置上,既對著通氣孔,又對著鈴繩——也許我們可以這樣稱呼它,因為顯而易見,它從來也沒有被當作鈴繩用過。”

“福爾摩斯,〃我叫了起來,“我似乎隱約地領會到你暗示著什麼。我們剛好來得及防止發生某種陰險而可怕的罪行。”

“真夠陰險可怕的。一個醫生墮入歧途,他就是罪魁禍首。他既有膽量又有知識。帕爾默和氣裡查德就在他們這一行中名列前茅,但這個人更高深莫測。但是,華生,我想我們會比他更高明。不過天亮之前,擔心害怕的事情還多得很;看在上帝的份上,讓我們靜靜地抽一斗煙,換換腦筋。在這段時間裡,想點愉快的事情吧。”

大約九點鐘的時候,樹叢中透過來的燈光熄滅了,莊園邸宅那邊一片漆黑。兩個小時緩慢地過去了,突然剛好時鐘在打十一點的時候,我們的正前方出現了一盞孤燈,照射出明亮的燈火。

“那是我們的訊號,〃福爾摩斯跳了起來說,“是從當中那個房間照出來的。”

我們向外走的時候,他和旅店老闆交談了幾句話,解釋說我們要連夜去訪問一個熟友,可能會在那裡過夜。一會兒,我們就來到了漆黑的路上,涼颼颼的冷風吹在臉上,在朦朧的夜色中,昏黃的燈光在我們的前方閃爍,引導我們去完成陰鬱的使命。

由於山牆年久失修,到處是殘牆斷垣,我們輕而易舉地進入了庭院。我

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved