第120部分(2 / 4)

小說:福爾摩斯探案 作者:津鴻一瞥

子,日夜敲著我的腦子。盧卡斯的死和丟失信件,這真是巧合嗎?他收沒收到過信呢?如果收到了,為什麼他的檔案裡卻沒有呢?是不是他的瘋狂的妻子把信拿走了呢?這樣的話,信是不是在她巴黎的家中呢?我怎樣才能搜到這封信而不引起巴黎警察的懷疑呢?親愛的華生,在這個案子上,不但罪犯和我們為難,連法律也和我們作對。人人都妨礙我們,可是事情又很重大。如果我能順利地解決這個案子,那將是我平生事業的最大光榮。啊,又有最新的情況!〃他匆忙地看了一眼剛剛交到他手中的來信,說:“好象雷斯垂德已經查出重要的情況,華生,帶上帽子,我們一同走到威斯敏斯特教堂區去。”

這是我第一次到現場,這棟房子比較高,外表顯得很陳舊,但是佈局嚴謹,美觀大方,結實耐用,它帶著十八世紀的風格。雷斯垂德正由前面窗戶那兒往外張望,一個高個子警察開啟門,請我們進去,雷斯垂德走上前來熱情地表示歡迎。我們走進去一看,除了地毯上有一塊難看的、形狀不規則的血跡以外,什麼痕跡都沒有。一小塊方形地毯,擺在屋子正中央,四周是由小方木塊拼成的美麗的舊式地板,地板擦得很光滑。壁爐上面的牆上掛滿繳獲的武器,行兇的武器就是牆上掛著的一把匕首,靠窗戶放著一張貴重的寫字檯,屋裡的一切擺設如油畫、小地毯、以及牆上的裝飾品,無不顯得精美而豪華。

雷斯垂德問:“看到巴黎的訊息了嗎?”

福爾摩斯點了點頭。

“我們的法國朋友這次似乎抓住了要害,他們說得有道理,當時是她敲門。這是意外的來客,因為盧卡斯很少和外界接觸,因為盧卡斯不能讓她待在街上,所以才開門讓她進去。弗那依太太告訴盧卡斯她一直在找他,並且責備了他。事情總是互相聯絡著的,匕首掛在牆上,所以,用 起來很方便。但是並不是一下就刺死了,你看椅子全倒在一邊,而且盧卡斯手裡還拿著一把椅子,他想用椅子擋開盧卡斯太太。看來事情已經很清楚了,就象發生在眼前一樣。”

福爾摩斯睜大了眼睛,看著雷斯垂德。

“為什麼還要找我呢?”

“啊,那是另外一回事,這是一件小事,但是你會感興趣的,因為它很奇怪,正象你所說的是反常的。這和主要事實無關,至少從表面看來無關。”

“那麼,到底是怎麼一回事?”

“你知道,這一類案件發生以後,我們總是小心翼翼地保護現場,派人日夜看守,不準動任何東西,也確實沒有人動過什麼東西。今天上午我們把這個人埋葬了,調查也進行完了,所以我們想到屋子也要打掃一下。這塊地毯沒有固定在地板上,只是擺在那裡。我們碰巧掀了一下地毯,發現……”

“什麼?你發現……”

福爾摩斯的面部表情由於焦急而顯得有些緊張。

“我敢說一百年你也猜不出我們發現了什麼。你看見地毯上的那塊血跡了嗎?大部分血跡已經浸透過地毯了吧?”

“應該是這樣。”

“可是白色的地板上相應的地方卻沒有血跡,對這一點你不感到很奇怪嗎?”

“沒有血跡!可是,一定——”

“儘管你說一定應該有,可是,事實上就是沒有。”

他握住地毯的一角,一下子翻了過來,以便證實他所說的。

“不,地毯下面和上面的血跡是同樣的,一定會留有痕跡。”

雷斯垂德弄得這位著名的偵探迷惑不解,因而高興得格格地笑了起來。

“現在我來給你看謎底。是有第二塊血跡,但是和第一塊位置不一樣。你可以看得很清楚。”

他一面說著一面把地毯的另一角掀開,立刻,這一塊潔白的地板上露出一片紫紅色的血跡。〃福爾摩斯先生,你看這是怎麼一回事呢?”

“很簡單,這兩塊血跡本來是一致的,但是有人轉動了地毯。地毯是方形的,而且沒有釘住,所以容易移動。”

“福爾摩斯先生,我們警察不需要你告訴我們地毯一定轉動過了。這是很明顯的,因為地毯上的血跡是應該正好蓋住地板上的血跡。我要知道的是,誰移動了地毯,為什麼?”

我從福爾摩斯呆滯的神情上看出他內心十分激動。

過了一會兒,他問道:“雷斯垂德,門口的那個警察是不是一直看守著這個現場呢?”

“是的。”

“請按照我的意見做,你仔細盤問他一下。不過,不要當著我們的面。把他帶到後面的屋裡,你單獨和他談,

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved