第177部分(3 / 4)

小說:福爾摩斯探案 作者:津鴻一瞥

誤會你的意思是鹵莽的。你有理由瞭解事實真相,不管事實是什麼,我很尊重你這一點。但是我可以老實地說,我與鄧巴小姐的關係與這個案子沒有關係。”

“這要由我決定,對不對?”

“是的,我想是這樣。你好比一個外科醫生,你要求知道一切症狀,然後才下診斷。”

“完全正確。恰恰如此。一個病人如果對醫生隱瞞病情,那說明他是別有目的。”

“也許是這樣,但是你得承認,福爾摩斯先生,大多數人在人家不客氣地要他回答與某女人的關係如何時,總是會有戒心的吧——尤其是有真正的感情。誰在自己心靈深處也有一些私人的保留,不願外人闖進來。而你突然衝進來。但你的目的是好的,可以原諒你,你是要拯救她。既然牆已推倒,內藏的東西已經露出,你就觀察吧。你想問什麼?”

“事實。”

黃金大王稍事遲疑,正如人在整理思緒時表現的那樣。他那冷酷而佈滿深紋的臉變得更憂鬱陰沉了。

“我可以簡短地告訴你,〃他終於說道,“有些事情說起來既痛苦又難言。我只揀必要的說。我是在巴西淘金的時期遇見我妻子的。瑪麗亞·品脫是一個馬諾斯官員的女兒,長得很美。那時我是一個熱烈的青年,但即使今天冷眼回顧,我也覺得她當時是一個稀有的美人。她的性格也是深沉豐富的,熱情奔放、堅貞一意、易於衝動的熱帶氣質,這與我所熟悉的美國婦女全然不同。長話短說吧,我愛上了她,娶了她。直到浪漫的詩意過去了——這經歷了幾年的時間——我才認識到我們沒有共同的東西,完全沒有。我的愛冷卻下來。如果她的愛也冷淡了,那就好辦了。但是你知道女人的奇蹟啊!不管我怎麼樣,也影響不了她對我的感情。我之所以對她冷淡,甚至如某些人說的那樣對她殘酷,是因為我知道如能破壞她的愛或使它變成恨,那對我們都有好處。但毫無辦法。她還是深愛著我,在英國森林中還如二十年前在亞馬遜河岸時一個樣。不管我用什麼辦法,她仍舊同樣地崇拜我。

“後來出來一個鄧巴小姐。她應招聘廣告,成為我們孩子的家庭教師。你大概在報紙上見過她的照片。大家也公認她是一個很美的女人。我不想裝得比別人高尚,我承認與這樣一個女子在一座房子裡生活、經常接觸,我就不可能不對她發生強烈的親切之情。你責怪我嗎,福爾摩斯先生?”

“我不怪你這樣想,但如果你這樣向她表白,那我就責怪你,因為可以說她是在你的保護之下的。”

“也許是這樣,〃這位富翁說,但責備暫時又使他的眼睛閃出了原來的怒火。〃我不裝做比我自己更高尚。我恐怕我這一輩子都是一個要什麼就伸手去取什麼的人,而我最需要的就是愛這個女人,佔有她。我就這樣告訴她了。”

“哼,你做了,不是嗎?”

福爾摩斯一旦動了感情,那樣子是怕人的。

“我告訴她,如能娶她,我一定娶她,但這不取決於我。我說我不在乎錢,所有我能使她快樂舒適的事我都肯幹。”

“很慷慨,〃福爾摩斯譏諷地說。

“看你,福爾摩斯先生,我是來找你請教探案問題的,而不是請教道德問題。我沒有徵求你的批評。”

“我只不過是看在這位年輕女士的份上才管這個案子的,〃福爾摩斯厲聲說。“我認為她被指控的罪狀絕不比你所承認幹了的事更糟,你企圖毀壞一個寄你籬下的無告女子。你們這種有錢人就應該受點教訓,叫你們知道並不是所有的人都會被你們收買來寬恕你們的罪過的。”

我真沒料到,黃金大王竟然老老實實地接受了這個訓斥。

“如今我自己也覺得是這樣。我感謝上帝,我的計謀沒有如願以償。她堅決不從,她本來當即就要辭職回家的。”

“為什麼沒走呢?”

“這個,首先還有別人靠她養活,放棄職業,不管他們,這在她是極不忍心的事情。由於我賭咒發誓絕不再騷擾她的安寧,她才答應留下來。還有一個理由。她知道她對我的影響,並且這比世界上任何別的影響更有力的多。她要利用這個影響力來做好事。”

“做什麼?”

“這個,她知道一些我的事業。福爾摩斯先生,那是非常龐大的事業——其龐大不是一般人所能設想的。我可以興建也可以破壞——而一般我總是破壞。不僅毀個人,還毀集團,城市,乃至國家。企業是一種殘酷的鬥爭,弱者敗北。我是全力以赴的。我絕不叫痛,也絕不在乎別人叫痛。但她有不同的看法,我想她是

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved