第22部分(3 / 4)

小說:創傷--銀行崩潰 作者:竹水冷

“明石太太是來整理遺物的嗎?”

慶子一定是自個兒整理明石的遺物的,想必心情非常難受,芹澤想道。

“不,關於遺物,明石先生死後第二天,康和銀行方面便馬上派人來全部帶回去了。這件事處理得非常迅速,我們也覺得過意不去。當然,遺物也讓警察檢驗過,沒過多久便被斷定為自殺,看上去這也太走過場了。”

康和銀行第二天便馬上將遺物全部拿走,這似乎不可理喻。最起碼要有家屬慶子在場吧,不是應該得到允許才可進行嗎。

“康和銀行是派誰來的?”

“那就不太清楚了。反正來了幾個人,一眨眼功夫就全拿走啦。作為我們可省事多了。”

“是嗎,還有其它的嗎?”

“就這些啦。再也沒什麼特別可說的了。而且我也已經過了上班時間……”

康和銀行的態度芹澤實在放心不下,本想再多打聽一些情況,可巴恩斯太太卻是一副想要立刻離開的表情。

“好的,實在非常感謝。”

“別客氣。”巴恩斯太太公事公辦地應了一句,正要走出房間。

“哦,對不起,能告訴我會同屍檢的康和銀行方面的人和負責的檢察官,還有警官是哪位嗎?我想再打聽一點當時的情況。”芹澤誠懇地盡力央求道。

“紐約市警察局負責的警官嗎?跟這個案子有關的人,所有的名字和電話號碼都記下來了,要自己打電話看看就告訴你……”巴恩斯太太說著看了看芹澤。芹澤說“務必想知道”,她故意裝著厭煩的樣子開啟手上的黑色封面活頁本,從表格中找出名字和電話號碼,抄在黃色便箋上交給芹澤。

“是肯•佐佐木先生嗎,好像是日裔的名字吧?”芹澤為了確認那難唸的名字便詢問道。

“我不知道。哦,不過好像用日語在跟康和銀行的人們交談,所以大概是吧。康和銀行的地址和電話號碼是這個。”

“不知道銀行方面負責人的名字嗎?”

“那個沒記下來吧。您去一下銀行不就知道了嗎?”巴恩斯太太聳了聳肩說道。芹澤再次道了謝,將巴恩斯太太送到走廊上。

次日,照便箋上所抄的號碼給紐約市警察局打去了電話,打算約見肯•佐佐木,但打了幾次電話都說不在。從第三次電話開始便每次都留下口信,說是想知道明石哲彥的事情才從日本來的朋友,還一併告知了飯店的電話號碼。

傍晚再打一次電話時,佐佐木好像在接另一個電話,幾分鐘後又重新打過去,說這回又出去了。無奈之下,只好再次留下相同的口信,但直到夜裡都沒回過電話。

第二天早晨,芹澤吃過早飯後,剛想到只有直接去紐約市警察局看看了,電話就響了起來。

“芹澤裕彌先生嗎?我是紐約市警察局的肯尼思•佐佐木。”電話裡的聲音很嘈雜,傳來了相當大的噪音。“讓您打了好幾次電話,實在對不起。我現在是從拉瓜迪亞打的。”

佐佐木解釋說,從當天開始有一週的連休,現在要和家人上芝加哥妻子的孃家去。好像是登機前從機場候機大廳匆匆打來的電話。芹澤便將自己到紐約來的事情扼要地作了說明。

“芹澤君要在紐約逗留到什麼時候呢?”

佐佐木據說是日裔第三代,能說一口流利而中規中矩的日語,只是有時候單詞的發音會覺得有點怪。

“因為有工作,所以後天早晨必須回去。”

“是嗎。負責明石君案子的警官除了我以外還有別人,但現在已經調動工作了,我想馬上也見不著。是嗎,這麼快就得回國嗎?本想務必為您效點勞的。”佐佐木表示非常遺憾,因為沒時間了,便道了聲歉結束通話了電話。

想得坐立不安來了趟紐約,卻簡直一無所獲。芹澤很後悔自己的行動,來之前該準備得更周到些,最起碼應該跟想見的人約好後才來。

到紐約之後,凡是可能跟明石有關的地方,只要能想到的,全都去看了。移住飯店前,他跟慶子和兒子生活的新澤西的家附近也去看了,沒遇見認識明石的人。

還特地去了幾趟康和銀行紐約分行。但在日本剛剛發生擠兌風潮之後,便直接找銀行的人打聽明石的事也太過分了。據說人事變動,來自日本的本國職員和當地錄用的銀行職員全都換了新面孔。最初還以為是不想談明石的藉口,但後來明白那多半是真的。

總而言之,銀行裡當時瞭解明石

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved