順流而下去追尋,
彷彿就在沙洲邊。
【讀解】
為了自己心愛的人而上下求索,不管艱難險阻,矢志不渝,這 是一種可歌可泣的堅貞和追求精神。那個“伊人”,其實也可以看 作一種盡善盡美的境界,一種指向理想的超越。
這讓人想起一篇叫做《海鷗喬納森》的小說。海鷗喬納森從 不願像自己的同類那樣一心盯住眼前的臭魚爛蝦,總想飛得更高, 達到盡善盡美的境界。為了練習飛翔,他的翅膀被折斷受傷,依 然不改初衷。同伴們引誘他,譏笑他,他照樣堅持自己的追求,寧 願餓著肚子,也不去追逐眼前的吃食。
喬納森想達到的,是對凡夫俗子的超越,是向盡善盡美的境 界靠近,是努力向理想衝刺。《蒹葭》的主人公所追求的,也是自 已心月中盡善盡美的理想,是自己魂牽夢繞的意中人,因此不惜 一切代價去上下求索,不斷追求。
對於真正的求索者來說,目標是一種指向。達到目標固然重 要,更重要的還是過程。人生本來就是一個過程。生存的價值和 意義,就存在於過程之中。同樣,追求的價值和意義也存在於過 程之中。如果忽視過程,實際上也是忽視了追求本身。
盡善盡美的境界,無論是從理論上說,還是從實際上說,都 是不可能達到的。換句話說,盡善盡美只是一種理念,一種心靈 指向的理想。它指引我們在平庸瑣屑的生命歷程中向前渡過,就 像夜中照亮道的火光,迷途中的指南針一樣,讓我們不斷地前行,追求。
………………………………………………
無衣
--雄糾糾的英雄氣概
【原文】
豈曰無衣,
與子同袍。
王於興師(1),
修我戈矛,
與子同仇。
豈曰無衣,
與子同澤(2)。
王於興師,
修我矛戟,
與子偕作(3)。
豈曰無衣,
與子同裳。
王於興師,
修我甲兵,
與子偕行。
【註釋】
①王。指國家。於。語氣助詞,沒有實義。②澤:內衣。③偕 作:一起行動。
【譯文】
誰說我沒有軍衣?
與你共同穿戰袍。
國家調兵去打仗,
修好咱們的戈矛,
與你共同去殺敵。
誰說我沒有軍衣?
與你共同穿內衣。
國家調兵去打仗,
修好咱們的矛戟,
與你共同去作戰。
誰說我沒有軍衣?
與你共同守下裳。
國家調兵去打仗,
修好鎧甲和刀槍,
與你共同奔戰場。
【讀解】
好男兒赴疆場,理當雄糾糾氣昂昂,披上戰袍拿起槍,生死 決戰樣一場。這個時刻,最能見出男子漢大丈夫的英勇氣概。流 血犧牲算什麼,兵戎相見,勇者勝。
當兵的打仗,騎馬打槍,這一特殊的社會角色,註定只能由男 子漢來擔當,正如織布繡花,註定只能由女子來進行一樣。
這一角色是由天性的決定的,無可爭議的屬於男子漢。英雄氣 概的喪失,英雄主義的失落,也就是男子漢的失落;失落了男子 漢的社會,必定是個畸形的、變態的社會;沒有英雄的時代,肯 定也是個誅儒充斥的時代。
常言說,時勢造英雄。這不完全對。在很多時候,是英雄造 時勢。勇武的氣概,一往無前的精神,可以成為一個時代在精神 上的支柱。英雄主義在本質上是浪漫的。它在理想的召喚和指引 之下,敢於去抗爭,進取,拼搏,並且敢於獻身,由此造成一種 時代精神。
可惜的是,英雄主義,英雄的時代已失落得太久了。
………………………………………………
權輿
--富貴顯赫有盡時
【原文】
於我乎①,
夏屋渠渠②,
今也每食無餘。
於嗟乎,
不承權輿③!
於我乎,
每食四簋①,
今也每食不飽。
於嗟乎,