第八十三章 狐狸和貓的遊戲(下)(2 / 5)

,將馬車包圍起來。

一名衛兵用矛尖小心翼翼地挑起蓋在貨箱上的蒙布。

“都是石子和廢鐵。”衛兵彙報道。

軍士的注意力則被車轅吸引住——連線馬軛和馬套的皮帶都被割斷了, 挽馬還留在原地不是因為約束,而是因為良好的訓練。

軍士猛然意識到自己犯了個大錯, 拽起身旁的部下,沒命地奔上臺階:“跑。”

太晚了。

“轟”一聲巨響, 大地隨之震顫。

從城外遠遠望去,一股黑褐色的煙塵從市政廣場的位置騰起。緊接著,債務人監獄和教區總行會的方向也接連傳來沉悶的轟響,煙塵瀰漫。

市政宮正門的其他衛兵雖然離得遠些,但是也被氣浪和橫飛的碎石鐵渣掃倒。

還不等衛兵從錯愕和暈眩中恢復,雙持劍匕的敵人已經衝上臺階,朝他們直撲而來。

……

突如其來的巨響中止了審訊, 房間的棚頂被震得落下一層灰塵。

外面響起一陣雜亂的奔走聲和問話聲,緊接著房門被推開,一名尉官走進審訊室,跟托馬斯中校耳語了幾句。

藉著房門開啟的間隙, 阿方索短暫地觀察到門外的景象。

結果令他感到失望,審訊室之外還是封閉的走廊,即看不出時間,也無從推測位置。

托馬斯中校點了點頭,尉官敬禮,轉身離開審訊室。

屋外很快傳來冰雹般的馬蹄聲,蹄聲初大後小,越來越遠。

阿方索屏息聆聽,直至環境從嘈雜重歸寂靜。回過神來,他發現假男爵正饒有興致注視著他。

阿方索立刻低下頭,但是對方卻主動開口:“在等人?”

阿方索沒有回答。

“你知道我是誰嗎?”

“格拉納希男爵。”阿方索舔了舔嘴唇:“自稱。”

“很好。”溫特斯不置可否,偏頭示意身旁的中校:“知道我和這位托馬斯中校不隸屬於一個利益,對你來說就足夠了。”

托馬斯中校聽到這話,碰了一下喉結,隱蔽地瞄了小伯爾尼一下。

“托馬斯中校雖然做出種種威脅,但是你應該能察覺到——他不希望對你動刑。”溫特斯認真地為對方剖析利害:“一個奄奄一息的囚犯不能證明中校的能力。他想要一份無懈可擊的口供,一個自願配合的證人。只有這樣,他才能把‘帝國間諜縱火案’辦成無懈可擊的鐵案。”

阿方索默不作聲地聽著。

“但是我不一樣。”溫特斯盯著俘虜的眼睛:“我只要真相。”

房間裡是死一樣的沉寂,阿方索的心臟抽動了一下。

溫特斯卻彷彿沒事人一樣,起身走向壁櫥。

阿方索不自覺地看著對方開啟櫥櫃,但是假男爵只是拿了一瓶酒回來。

溫特斯拔掉瓶塞,給自己倒了一點葡萄酒:“坦率地講,我並不比托馬斯中校、比你或是比這個房間內的任何一個人更擅長審訊。”

不單是阿方索,審訊室內所有人的目光都在溫特斯身上。

“我也不喜歡刑訊,因為向其他人施加痛苦並不能讓我感到愉悅。”溫特斯抿下一小口酒,蒼白的臉色很快被抹上一層病態的紅潤。

在他深潭似的雙眼中,憂鬱和堅決交織在一起:

“但是為了真相,我會使用任何必要的措施,而且沒人能阻止我。

你不能承受我將要做的事情,誰也不能。精神和肉體總有極限,你是如此,我是如此,每個人都是如此。不管你多麼勇敢,摧毀它們都只是時間問題。一個人使用鐵錘,能砸碎最堅硬的石頭。你應該比我更清楚這一點。”

“我……”阿方索垂著頭,情緒低沉,艱難地問:“要我怎麼配合你們?”

“很簡單。”溫特斯打了個哈欠,不以為意地說:“供出幾個無關痛癢的下線,交待一處已經失效的藏身地點,透露一點半真半假的情報。查證訊息需要時間,總能再拖延一兩天。”

阿方索錯愕地抬起頭。

溫特斯站起身,走到桌子和囚犯之間,半倚著桌子邊緣斜坐:“我完全理解你的行為,並且可以向你保證,不會因為你故意拖延時間而對你進行不必要的折磨。”

這一下,托馬斯中校也難掩不解和震驚,側目看向溫特斯。

“你心存僥倖,因為你認為時間站在你的一邊。”溫特斯低頭看著囚犯,憐憫地問:“你是在等人來救你嗎?”

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved