錢花在了軍事上。”
“但....我想說,世界上總有一些比利益更值得擁抱的東西,有一些必須要做的東西!”
“在大西洋德國人襲擊了我們的商船,幾千上百英國人餵了鯊魚的肚子,讓每個出海的人都心驚膽戰。”
“在東南亞,日本人殘殺我們國民,用名為暴行的鑰匙開動了歷史的倒車,朝著人類最基本的道德底線發起了挑戰。”
“如果我們再不加以制止,再肆無忌憚的縱容,兩架咆哮的戰車將會迫不及待的將人類拖進深淵將秩序拖入地獄。”
丘吉爾停頓了一下,
抿了抿干涉的嘴唇,揮舞著手臂繼續開始了他的演講:
“我們能無視嗎?我們不能!因為這不僅僅關乎在人類秩序以及正義的延續,更關乎著我們每個人的切實利益,這場戰爭與我們每個人都掛鉤。”
“因為我們不想看到自已被德國人拉進無休止的工廠,不想看到自已或者自已的家人被日本侵略者殘殺!”
“先生們,女士們,我們應該認輸嗎?”
喧囂的臺下頓時發出齊整的咆哮:
“我們絕不認輸!”
見狀,
丘吉爾將手中揮舞的帽子重新戴回了頭上,接著宣佈道:
“同時,介於日本反人類的罪行,以及為對殘殺虐俘做出任何歉意,並宣稱會繼續維持現有戰爭行為。”
“在我同羅斯福先生,以及各國負責人致電後,我們得出了一個一致的結論,我現在正式宣佈。”
“維持戰爭道德底線的日內瓦條約關於戰俘中的條款將暫時追加一則,特別說明,在日本政府不宣佈投降,在所有日本入侵者不放下武器前。”
“世界將把這些不能被稱之為人的野獸掃進垃圾堆,給他們野獸應該有的待遇,現在我對世界宣佈,日本被排除出日內瓦戰俘條約!”最近轉碼嚴重,讓我們更有動力,更新更快,麻煩你動動小手退出閱讀模式。謝謝