你想象過愛情和婚姻嗎?love,你說起求婚之前我從來沒有想過它們,我從來沒有考慮過二十年後、三十年後世界會是什麼樣子。”
“而現在?”
“我開始覺得二十年後、三十年後這樣的概念很可怕。”卡爾說。
“時間太漫長了。時間本身就會讓人感到緊張和畏懼,二十年、三十年之後我們是什麼樣子的?我們會和現在有多少不同?我的思想、我們的行為、我們的精神,這些都是不斷變化的,十年前的我和現在的我不是同一個人,現在的我和十年後的我也不是同一個人。”
“噢蜜糖。”萊克斯喃喃地說,“我真希望我認識十年前的你。你現在就這麼迷人了,十年前的你得有多可愛?”
“十年前的我不可愛,love,十年前的我……是妮妮和布魯西的融合加強版,我一個人能頂他們兩個人那麼自以為是和任性透頂。我父母和我哥哥都……對我很溺愛,隨便我提怎麼樣誇張的要求他們都會滿足我。十年前的我只要裝模作樣地哭兩聲就能得到全世界,我那時候不在乎除了自己以外的任何人。”
儘管如此,卡爾說起過去的時候還是忍不住露出一個細微的笑來。
“老天,我光聽就能想象出你那時候的樣子,蜜糖,”萊克斯低柔地說,“你一定有一雙獨一無二的藍眼睛,讓人光是想一想拒絕你的要求這件事都會產生嚴重的罪惡感,就像凡人怠慢了天使。”
“你真誇張。”
“我還有更誇張的話沒說。”萊克斯回答,“你想聽嗎?”
“我想留著慢慢聽。”
“沒問題。”萊克斯十分慷慨,“我每天都只說當天的那份我愛你。”
“不,我會擔心你明天會不會繼續愛我,我會擔心你會不會愛全部的我。”卡爾說,“十年前的我不是今天的我,今天的我也不是明天的我,你看見的我也不是全部的我——萊克西,萊克西——我總感覺我愛你愛得太過,我愛你愛得太多。”
他沒有鬆開捧著萊克斯的手指,但鬆開了他的嗓門。
他用一種他自己都覺得有些陌生的語調說話,驚異於他自己聽起來居然那麼動人,從他喉嚨裡生長出來的語言將超人的穩重和卡爾.艾爾的甜蜜完美地融合在了一起,這令他誠懇得既青澀,又熱烈。
那是一個年輕男人的聲音。
二十歲出頭,還在經歷或許人生中最緊張和最不自信的階段,世界對他來說還太大,他還需要迎接太多的挑戰,世界對他來說又太小,因為他能做的選擇只有那麼一點。
他痛苦的時候和快樂的時候一樣多,孤獨的時候和幸福的時候一樣多,驕傲的時候和自責的時候一樣多。
他看起來強大、穩重、堅不可摧,實際上卻弱小、輕浮、易於感到疼痛。
他的力量和他的弱點都很明確。
過去很多年裡人們叫他卡爾.艾爾,也叫他的綽號超人,人們誇耀他的財富和他的英俊,羨慕他的權勢和他的能力,嘲諷他的偽善和他的救援,責罵他的失誤和他造成的損失,說起他的時候人們或調侃或真心,或竊竊私語或高談闊論,但也不過是漫不經心地提過一嘴。
他在這個世界上無人不知,但卻從來都不屬於任何人。
“萊克西。”卡爾說,他被自己哽住了,傾述的悲傷和愉悅感同時席捲了他,而這樣的感情令他感到受傷和不知所措。