禮物給教授的。”妮可兒小聲說,“你打算走的時候再給嗎?”
“我已經給了。”卡爾也小聲回答,“悄悄放在漢克的實驗室裡了,他應該會在明天發現那些資料。”
“另一個世界有我嗎?”
“你獨一無二,妮可兒。”卡爾低聲笑了一下。
卡爾很喜歡這個世界,但他也知道,停留的時間越長,他帶給人們的壓力就越大,而事情終歸會向著難以挽回的方向進行。
當然一個很重要的原因還在於人們的熱情的火焰燃燒得太旺盛了,儘管擁有了自己的超級英雄,人們對橫空出世的超人依然充滿了崇拜,比崇拜真實的超級英雄更狂熱和無理智——而狂熱且無理智的崇拜總是十分致命的。
——
妮可兒非常敏銳地感覺到了卡爾即將離去的徵兆。
這女孩兒是個天才。
她的能力從某種角度上說和卡爾的能力有所聯絡,也許這就是她成功將卡爾召喚到了這個世界來的理由。
有時候她對自己明亮的、熾熱的喜愛會讓卡爾感到驚訝,因為他是不會輕易去喜愛一個他從未親眼見過、親耳聽到的存在的,對他來說,如果有一個漫畫人物出現在現實世界,出現在他面前,他的第一反應絕不會是理所當然地將對方當做自己在漫畫中所見的人物。
他不會輕易去懷疑,這沒錯。
但他也不會輕易去信任,他又不是傻瓜。
他的情緒總是介乎於這兩者之間的——友善,加上些微的警惕,這是他面對意外情況的第一反應。
她的快樂讓卡爾的離開染上了沉重的意味。
——
玎璫飛到卡爾的肩膀上坐下。
“這樣好嗎?不和她告別?”她搖晃著小腿,聲音細細小小的,“不告而別是一件很沒禮貌的事情哦。”
“還是不要太正式的好。”卡爾回答,“永別這種事是永遠沒辦法做好準備的,儀式化只會徒增傷悲。而且誰說我離開了?超人永遠都在她的心裡。我只是偶然來到這個世界的某一個超人,我沒有真正來過,也不會真正離開。”
“你才剛剛拯救了世界呢。”
“我只是幫了點小忙,減少了戰鬥過程中的傷亡和損失。”卡爾笑了,“拯救世界?我確實做過一些這樣的事情,但多數時候,我的工作就只是幫一點小忙……你飛遠一點,我還有一件事需要做。”
——
史蒂夫下樓買食物的時候被人攔住了。
攔住他的是個年輕的男人,穿著老土的格子襯衫,戴著醜醜的黑框眼鏡,看起來又老土又笨拙,說話時帶著股怪里怪氣的鄉音。
史蒂夫停在原地,耐心地請他重複了三四遍才聽懂他在說什麼:
“對不起,打、打擾了,請問……請問我可以借你的手機用一下嗎?我試著問了別人,但是沒有人肯聽我說話……”
因為一再被要求重複說這句話,年輕男人已經窘迫得開始結巴。
他的臉漲得通紅,史蒂夫知道如果他不肯幫忙的話,這個鄉下來的笨拙男人可能再也不敢再請求別人的幫助了。
雖然他現在還處於逃亡狀態,不能暴露位置,但……他在心中暗歎一聲,把手機遞了過去。
——
託尼心不在焉地拿起手機:“喂?”
——
“走吧,”卡爾對玎璫說,“該回家了。”
地球還是老樣子。