孤宸タ吮憧砂踩晃奘隆�
據一同機人說,在飛往慕尼黑途中,他“與歷來一樣,超然絕俗,沉默不語,泰然自若,堅定自恃”。下午12時30分,飛機降落於慕尼黑機場,由漢德遜前來迎接。漢德遜驚奇地發現,他雖然這把年紀,依然神采奕奕。“我的身子骨硬朗、結實。”他解釋說。
天雖然下著毛毛雨,在通往慕尼黑火車站的道路兩旁,依然站滿了人群。他們熱情洋溢,不停地喊著“萬歲”,還拾臂敬禮。下午4時許,張伯倫一行才開始走上通往貝格霍夫別墅的陡峭、彎曲的道路。山頭雲霧繚繞,天空漆黑一團,接著便下起了滂沱大雨。希特勒這位主人,彬林有禮地站在通往屋裡的臺階下。進屋後,他們一邊喝茶,一邊不自然地開玩笑。突然,希特勒開口問客人對會晤的日程有何建議。張伯倫說,他希望與他單獨交談。希特勒領著首相和譯員施密特上了樓上的書房,把裡賓特洛甫拋在後邊——外長怒形於色。
在這間幾乎毫無裝飾,儉樸的小木屋裡,希特勒心平氣和地歷數了導致目前危機的一系列事件。張伯倫聚精會神地聽著,帶著友好的笑容回答問題。一會兒後,他雙目盯著希特勒的臉說,只要你不動武,我便準備討論為德國人申冤的可能性。
“動武!”這才激動起來的希特勒說,“誰說要動武?在蘇臺德地區對日耳曼人使用武力的不正是貝奈斯嗎?”山風呼嘯,雨打窗臺,希特勒滔滔不絕地說著。張伯倫只好叫停,以便咀嚼一下他在說些什麼。“我再不能容忍了”,希特勒喊道,“我要解決這個問題,這樣或那樣。”聽到這話,施密特大吃一驚——這是元首首次對一位外國政治家說這種話。“我將親手處理此事。”
張伯倫吃了一驚,但回答得很堅決:“如果我沒理解錯的話,您準備反對捷克斯洛伐克。果若如此,您為何又讓我前來貝希特斯加登?”此行純系浪費時間。在此情況下,他說,他還不如立即返回英國,“其他均毫無意義。”
希特勒未料到會遭此反擊,便遲疑了片刻。施密特暗想,希特勒是否真要動干戈,現在是考驗他的時刻了。這個譯員既痛苦又焦慮地盯著希特勒:和平與否,這問題已置於刀刃上。令施密特驚愕的是,希特勒打退堂鼓了。“在考慮蘇臺德問題時”,他心平氣和地說,“如您承認民族自決權原則的話,那麼,我們便可繼續討論,看如何將此原則付諸實施。”
接著又發生了另一件令人驚奇之事。張伯倫未立即表示同意,只說在蘇臺德舉行公民投票會碰上巨大的實際困難。令人驚奇的是,希特勒並未因此反駁而發火。施密特暗想,元首大概是被張伯倫吵著要回家的威脅嚇唬住了。英國首相說,關於自決的問題,在未與同僚們磋商的情況下,他不好給希特勒作出答覆。“因此,我建議此次會談到此結束,本人立即趕回英國與同僚磋商,然後再與您見面”。
施密特將第一句話譯出來後,希特勒顯得有點不安。但是,一俟他了解到張伯倫願意再次與他會晤時,他便寬下心來,且喜形於色,立即表示同意。張伯倫問“其間局勢,將如何維持”時,希特勒毫不猶豫地保證,除非“發生了特別殘暴的行為”,否則,他不會下令進軍。
話到此,3小時的會談也就結束了。下樓時,兩人客氣地交談,希特勒希望首相在回國前能去遊覽一下風景勝地。但張伯倫說他抽不出空,“因為生命正在受到威脅”。他對此次會談表示滿意,高高興興地離開了貝格霍夫。“我已樹立了相當大的信心,而這正是我的目標”,在給妹妹的信中他這樣寫道,“就我而言,雖然在他臉上我看到了冷酷和殘暴,但我有這個印象,就是說,只要他作出保證,他還是可以信賴的”。
回國後,張伯倫受到高度讚揚,英國的桂冠詩人約翰·梅斯菲爾德還特地為他寫了一首詩:
為兒屍,普賴厄姆會見阿奇里斯;
您呀,步入漫漫黑夜,受上帝指使,
為的是讓小夥子未悴身軀,
倖免沙場——戰爭雖仍未起!
(普賴厄姆系特洛伊之最後一位國王。為索取被殺的兒子的屍體,他面見了英雄阿奇里斯——希臘神話中之刀槍不入的人物——譯註)
在華盛頓,羅斯福卻很關切。他生怕這類會談只會拖延必不可免地要爆發的戰爭的時日。於是,在一次內閣會議上,他哀嘆英國首相竟“不惜一切代價祈求和平”,並尖酸刻薄地對哈羅德·伊克斯說,很明顯,英法兩國是要使捷克人陷入困境,然後再“洗掉他們之背叛者手上的血跡”。週末尚未結束前,英內閣內