時。幾個月後,費爾米納必將讀到那張載有詳細的診斷記錄。處方及病情發展的卡片。這個名字引起了她的注意。她突然想起,這是新奧爾良水果船上迷人歧途的那些女藝術家之一,然而,地址卻使她想到住在那裡的很可能是個牙買加人,而且顯然是個黑女人,於是她很容易地排除了她是丈夫喜歡的女人。
烏爾比諾醫生星期六提前十分鐘赴約,林奇小姐尚未穿好衣服就跑出來接待他。從在巴黎的時候起,即使要參加一場口試,他也未曾如此緊張過。她躺在麻布床上,第一件柔軟的絲織混紡衣服,美極了。她身上表現出的一切都是絕倫的:美人魚般的大腿,令人神魂顛倒的面板,迷人的乳房,潔白整齊的牙齒。她整個身軀都散發出一股健康體魄的氣息,這就是費爾米納在丈夫衣服上發現的那種人體的味兒。
林奇小姐看外科門診是因為患有一點小病,她非常詼諧地稱它為“倒黴的絞痛”。可是,烏爾比諾醫生認為那是一種非同小可的症候,因而他觸控了她的全部內臟器官,與其說是認真細緻,不如說他別有用心。在檢查過程中,醫生逐漸地忘記了自己的才智,他出乎意料地發現,這位令人讚歎的女人,她的內臟和她的外表一樣美麗。那時,他完全陷於歡愉之中,不再是加勒比海岸最優秀的醫生,卻成了上帝創造的一個被本能攪得六神無主的可憐的人。在他嚴格的醫療生涯中,只發生過一次類似的事情,當時他受到了奇恥大辱,因為憤怒的病人一下子把他的手推開,在床上坐了起來,說:“您可以幹您願意幹的事,但這樣可不行。”林奇小姐則相反,完全聽任他的擺佈。當她確信醫生已不再在為病理而思考時,她說:
“我原以為這是倫理道德所不允許的。”
他渾身是汗,衣服都溼透了,象是剛從池塘裡爬出來似的。他用毛巾擦了擦手和臉。
“倫理道德!”他說,“您以為醫生都是無動於衷的人嗎?”
她感激地向他伸出了一隻手。
“我原先以為不允許的事,並不意味著不能幹。”她說。
“您想,一個聲譽卓著的男子,居然看上了我這樣一個可憐的女人,這是多麼了不起的事呀!”
“我一刻也忘不了您。”他說。
他這話是以顫抖的聲音說出來,委實有點令人憐憫。可是她報以一陣狂笑,笑聲幾乎震撼了整個臥室,使他從窘態中猛醒過來。
“我在醫院裡一見到您就看出了這一點,大夫。”她說,“我是黑人,但不是笨人。”
烏爾比諾醫生要達到目的又談何容易!林奇小姐要求得到真正的愛,並且既要不損害名譽,又要做到不為人知。她認為,她的這些要求一點也不過分。
她給了烏爾比諾大夫以引誘她的機會,然而即使她一個人在家時,她也未能讓他登堂入室。她唯一過頭的事,就是允許他重複那任意違反倫理道德的觸控和聽診,但條件是不能走得太遠。而他呢,由於不能發洩折磨著他的情慾,便幾乎每天都去糾纏她。實際上,他要維持和林奇小姐的關係幾乎是不可能的,可是他太軟弱了,沒有勇氣及時中斷,以致完全不能自拔,不得不繼續往前走下去。他已經走到了危險的邊緣。
尊敬的林奇先生生活沒有規律,隨時騎上騾子就出門去。騾背上一邊馱著聖經和福音宣傳品,另一邊馱著食物。可又說不定什麼時候他回來。另外,對面學校學生們讀課文時,眼睛總是透過窗戶往街上張望,他們看得最清楚的就是街對面的那所房子。那所房子從早上六點起全部門窗都開啟了。他們看見林奇小姐往房簷上掛籠子,教圖爾皮亞爾烏讀他們的課文。看見她包著一塊花頭巾,一邊做家務,一邊用她那美妙的加勒比嗓子也在學著朗讀課文。然後,他們看見她下午坐在門廳裡獨自用英語讀聖詩。
他們必須選個孩子們不在的時間。只有兩個時間有可能;十二點到兩點午餐時——這也是大夫午餐的時刻;傍晚孩子們回家時。這後一個時間一向是最好的時間,可那時,大夫的出診已結束,離回家吃飯只剩下幾分鐘了。對他來說,最嚴重的問題,就是他本身的地位。他不能不驅車前往,然而他的車子人人熟知,並且時刻都應停在門口。他滿可以象他社會俱樂部的所有朋友那樣買通車伕,把他變成同謀,可這又違反他的習慣。因此,當他拜訪林奇小姐的目的已變得十分明顯時,穿僕人制服的車伕竟敢對他說,是不是過一陣子再到門口來找他,這樣車子就不需停那麼長時間了。烏爾比諾醫生的反應是出人意料的,他斬釘截鐵地打斷他說:
“從我認識你以來,這是我第一次