的步伐開始變慢,它意識到前路不通。可兩旁是?觀眾構成的人牆,它一時?無路可去。
&esp;&esp;威廉一動不動,不給羊群任何受到威脅的感?覺。
&esp;&esp;羊的腳步越來越慢。最終,那?匹領頭羊帶著身後的羊群,在威廉的面前停了下來。
&esp;&esp;威廉牽住馬克,保持鎮靜,一步一步緩緩向?著頭羊接近。
&esp;&esp;當他們?站定在頭羊身邊時?,頭羊已經完全恢復了平靜。
&esp;&esp;在熟悉的小主人面前,它耳朵放平,尾巴下垂,溫馴地低下了頭。
&esp;&esp;威廉知道這是?動物的習性,然而並?非所?有人都清楚這點。
&esp;&esp;在人們?眼中,這一幕仿若神蹟。
&esp;&esp;記者瘋狂地按動快門,樂迷們?屏住了呼吸。
&esp;&esp;在那?兩位受傷歌迷的眼中,擋在她們?身前威廉的背影,就是?世界上最令人安心的東西?。
&esp;&esp;牧場的工作?人員終於趕到,他們?趕著已經恢復秩序的羊群離開現場。
&esp;&esp;理查德也帶來醫生,將受傷的歌迷轉移到擔架上。
&esp;&esp;在擔架上,歌迷才?後怕地流下眼淚,她們?顛來倒去地說:“謝謝你,威廉。”
&esp;&esp;攝像機忠實?地記錄下這些畫面,為威廉的傳說增添了濃墨重彩的一筆。
&esp;&esp;威廉爬上舞臺,彷彿什麼事也沒發生:“好了,讓我們?繼續?”
&esp;&esp;看到臺下觀眾似乎還是?驚魂未定,他輕鬆地開著玩笑:“別害怕,我的朋友們?,忘記那?些不快,在心裡只留下愛。”
&esp;&esp;他錘了錘心臟的位置:“愛能驅散恐懼,愛能帶來和平。”
&esp;&esp;恐怕沒有誰比他更有資格說這話了。在他以大無畏的姿態拯救了歌迷之後,在他以一己之力停下羊群之後……
&esp;&esp;他說什麼臺下的歌迷都願意相信。
&esp;&esp;音樂節又恢復了正常的秩序,在熱鬧的樂聲中,人們?逐漸將那?驚魂一刻拋之腦後。
&esp;&esp;然而理查德不可能當作?什麼也沒發生,他立刻報警,甚至考慮是?否需要暫停音樂節的程序。