</dt>
&esp;&esp;摩托停了下來,威廉發現他們已經回?到?了維多利亞街。整潔的街道,路燈閃爍著溫暖的光。這是甜蜜溫暖的家,他曾經以為理所當然的生活,現在一切看起來都?完全不一樣了。
&esp;&esp;“所以那個什麼?獎項,是你編的?”
&esp;&esp;“那是真?的,一個美國那邊的獎項,叫什麼?格萊美,沒?必要親自去領獎。”
&esp;&esp;“回?家去吧,威廉。”邁克爾摘下他的頭盔,“我們多麼?幸運,生存在‘文明’的這一邊。”
&esp;&esp; 阿伯方
&esp;&esp;沒有任何新聞報導。
&esp;&esp;威廉和邁克爾在瓦蘭斯路生活了一週,除了第一天,威廉就沒再遮掩過自己的長相。青鳥樂隊聲望正高?,不可能沒人認出他們的身份。
&esp;&esp;但?是那條街的記者?就像都死絕了一樣。他們沉寂著,從始至終都沒有透露過半點訊息,更別提威廉他們與克雷兄弟的短暫接觸。
&esp;&esp;威廉再次意識到克雷兄弟的勢力之大?,也意識到他曾經眼中的世界是多麼淺薄。
&esp;&esp;他看似專注地觀察著外界,實際上只是永遠在自己狹小的安全區內打轉。
&esp;&esp;“我理解你的意思。”
&esp;&esp;“你理解?”威廉一個鯉魚打挺坐了起來,“你真的理解?保羅?我那天和約翰這麼說,他可是把我好好嘲笑了一頓。”
&esp;&esp;威廉正待在保羅·麥卡特尼位於倫敦的新家,這座氣派的住宅花了保羅幾萬英鎊。保羅的新家位於卡文迪許大?街,距離威廉的家不遠,幾乎是可以散步到達的距離。
&esp;&esp;因為這個原因,威廉開始頻繁拜訪這名?披頭士的貝斯手?,他們的關係迅速拉近。
&esp;&esp;保羅替列儂說好話:“別往心裡去,最近他的父親找上了門,他正煩著呢。”
&esp;&esp;威廉知道這事,每次去拜訪列儂他都對此?抱怨不休。他的那個父親在他的人?生中幾乎是全程失蹤的狀態,一度所有人?都以為他死了。如果?他的父親靠譜,又怎麼會讓列儂一直被?寄養在姨媽家中?
&esp;&esp;可現在列儂出了名?,掙了錢,那男人?卻突然出現,甚至還自己發行了單曲,藉著列儂的名?聲掙了不少錢。
&esp;&esp;“那個吸血鬼!”列儂總是這麼咒罵。
&esp;&esp;威廉不好摻和他家裡的事情,只能在列儂生氣時帶著自己的小教子去花園裡玩。
&esp;&esp;列儂那邊自己都焦頭爛額,自然無暇顧及威廉的困惑。披頭士的鼓手?和吉他手?又都成了家,搬到了郊區,威廉不便?打擾。
&esp;&esp;“所以你就來找我了?你的朋友不是很多嗎?”保羅無奈。
&esp;&esp;“我的朋友很多,但?只有披頭士做出了《橡膠靈魂》(rubber ul)這張專輯。”
&esp;&esp;“我一聽到《想想你自己》(thk of yourself)裡的那種法茲效果?,就猜這張專輯的創作核心其實是你,對不對?”
&esp;&esp;保羅挑眉,他為威廉的敏銳而驚訝:“其實也不能這麼說,比如《挪威的森林》(norwegian wood)裡面?的西塔琴就是喬治的創意。”
&esp;&esp;這就是保羅,說話總是滴水不露,充分與人?為善。
&esp;&esp;“總之,你們的這張專輯太棒了,我也想做這樣的音樂。”威廉認真地說。
&esp;&esp;“你可是寫出了《海妖》。”保羅提醒他,人?們甚至因此?盛讚威廉為“藝術家”。
&esp;&esp;“不太相同。”威廉抵著下巴思考,“在《海妖》中我只是將已有的知識進行組合,做出‘流行化的古典樂’。可是在《橡膠靈魂》上我看到了流行音樂本身?成為藝術的可能。”
&esp;&esp;“那之中包含了一些我沒有的東西,是一種鮮明的時代氣息。拜託了保羅,請告訴我你是怎麼做出這麼棒的作品?”
&esp;&esp;當一名?