第81部分(2 / 4)

小說:光榮與夢想 作者:插翅難飛

造的奇蹟把美國大兵在休假期間醜態行為的壞影響抵消了不少。丘吉爾高興地稱讚說:“美國拯救了世界!”當然不能說是全世界,但確實可以說拯救了中歐一個關鍵部分。如果說空運補給不能代表美國的典型形象,至少它把美國最足以自豪的一面反映出來。美國海軍工程兵和空軍部隊曾自誇:“困難的任務,我們可以馬上完成;看來不可能的任務,我們多花些時間也可以完成。”這次美國真的說到做到,而且還乾得很漂亮,很慷慨。

不但美國政府慷慨大方,連駕駛員們也是如此。美國贏得的榮譽,幾乎可以說一半是由於“糧食行動計劃”,一半則是由於“小食品行動計劃”;後者是一個名叫卡爾·S·霍爾弗森中尉想出來的。他在坦珀爾霍夫機場飛進飛出時,柏林的孩子常在下面眺望,於是他便把一袋袋糖果用降落傘投給他們。這個辦法很快就流行開了,不久,所有飛行員們都這樣幹。1948年12月,他們發動了一次“聖誕老人行動計劃”。數以千計的小降落傘日日夜夜地飄下來。這是那些在天空翱翔的看不見的“朋友”,給那些年紀太小,不知封鎖為何物的柏林人撒下來的禮物。每件玩具、每個娃娃、每塊糖果都是機務人員們用自己的錢買來的。

這樣,還透過其他很多方面,歐洲大陸對美國的民族性格,逐步產生好奇心理——它對解決問題的信心、技術知識、實用主義、重實際輕理論以及不那麼有利的市儈作風。麥克阿瑟有一回以高人一等的態度對一位來訪者說:“現在重讀一下柏拉圖的烏托邦,又看看我們的成就,真是極其有趣……那些老傢伙生活在那樣落後的條件下,卻具有多麼高超的理想,多麼光輝的智慧呀!”他這種說法,是代表了很多美國人的。對麥克阿瑟之流說來(美國人恐怕大多如此),通暢的自來水管道和說幹就幹的精神,比之蘇格拉底轉彎抹角的推理,要重要得多。

美國人即使穿著平民衣服,還未張嘴說話,歐洲常常就能辨認出來。部分原因是因為他們進餐時的習俗、服裝的式樣、不拘禮節的風度和似乎每個人肩上都掛著的一個35毫米攝影機。他們的舉止行動也別具一格。“征服者麼?”埃裡克·塞瓦賴德談及美國大兵時曾說,“他們根本不理解征服別國是怎麼回事,他們只是追擊德國人,不得不走過大地這一具體部分來打擊對手罷了。”甚至戰前他住在慕尼黑時,他就注意到他和其他美國人出去散步時,總會引起德國人的注視。他得出結論說:“美國人走起路來,可說是世上最隨便的了。不像英國人那樣身體僵直,又不像法國人那樣敦實而拘謹;他們左顧右盼,脖子轉動很是自如。”有些人說他們目空一切,又有些人說他們自信心強;當然,要確切說準並不容易,但卻一點不假。有人說:“英國人在地球上昂首闊步,似乎他們就是地球的主人。而美國人則在地球上來來往往,似乎根本不在乎地球誰屬。”

過去,好萊塢使歐洲人對美國人的形象產生錯覺,好像是遊樂場中哈哈鏡裡的人物。現在,他們印象中的美國人成了思家心切的大兵,又進而越來越成了在海外旅遊的人。這比好萊塢所介紹的形象並好不了多少。來自別國的遊客都是些特權階級,受過良好的教育,學識豐富,並多能運用幾種語言。但是美國生活水平特殊,各階層的公民,都能遠涉重洋,而且時常帶著說個不停的老婆和喧譁吵嚷的孩子。這一代美國人,可以回到祖輩的故鄉,這對美國聲譽自然有好處,可是也使國家的聲譽受到損失。

美國這個民眾文化水平比之奧韋爾所說的“上層中產階級的下層”略低,正是他們的文化面貌引起歐洲大陸的擔心,怕整個世界會按照他們的樣子美國化。他們從大西洋那邊蜂擁而來。成批的旅遊者、技術人員、交換學者、外交官員、新聞記者、美國新聞處的圖書館員、紅十字會女職員、經濟合作署的行政官員、《第四點計劃》的農學家、後臺食堂女服務員和美國商人——單在巴黎就有五千。他們在海關查驗處分頭排隊,然後就分散到內陸各地,人數愈來愈多。與此同時,按照富布賴特和史密斯-蒙特計劃,很快每年又有4萬外國學生到美國留學。歐洲人紛紛議論,這些人究竟給歐洲帶來什麼?而皮埃爾和格雷岑這些普通的法國、德國男女青年橫渡海洋又能學到些什麼?

1945年法國改用閃閃發亮的美國新電椅,代替了可愛的斷頭臺,使得熱愛傳統的法國人大為不滿。這種變化多少是有象徵意義的(美國人也認為如此,不過所持理由不同罷了)。過去聖誕節來臨,穿著多彩的本地人在公共場所跳舞,而現在歐洲人卻成了賓·克勞斯貝的俘虜。他的“銀白色的聖誕”唱片到了戰

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved