第102部分(1 / 4)

小說:光榮與夢想 作者:插翅難飛

像。到處散發請願書。牧師們在講壇上怒聲斥責。新的反杜魯門笑話在流傳:“如果杜魯門還活著,這件事原就不會發生。”“我要去喝一瓶杜魯門啤酒——這種酒除了上面沒有酒沫【雙關語,酒沫原文為head,此字還可作“腦袋”講。——譯者】外,和其他啤酒一樣。”《洛杉磯先驅考察者報》暗示總統因吸毒而發痴。《俄克拉何馬日報》把解除取務稱為“在夜深人靜時犯的罪”,卻忽視了俄克拉何馬的深夜在東京卻是大白天。

洛杉磯市政會議宣佈休會,對麥克阿瑟遭“政治謀殺,致以悲痛的悼念”。加利福尼亞、佛羅里達、密執安等州立法議會透過譴責杜魯門的決議。在馬里蘭州的查爾斯頓,一個婦女被告知她不能把一封稱總統為白痴的電報打往白宮;她便和辦事員一起查閱《羅吉特同義詞典》,終於找到一個可以接受的詞:“鈍才”。其他電報局倒可以比較自由。下面是根據自豪的國會議員要求載入《國會記錄》裡的一些選民打來的電報:彈劾那個低能兒;我們要對白宮那個豬玀的最新暴行提出抗議;彈劾白宮那個把我們出賣給左冀和聯合國的猶大;建議去布萊爾大廈再找出一個希斯來;當一個前國民警衛隊上尉開除一位五星上將時,彈劾這個國民警衛隊上尉是符合規程的;彈劾那個自稱為總統的××;彈劾那個堪薩斯城的拉選票的小政客的愚蠢行動;彈劾那條在總統座位上的燻青魚。【這是雙關語,在英語中,燻青魚(red herring)還有另一種意思:扯些不相干的事來分散人們的注意力。——譯者】

白宮的收發室堆滿了函電。總統的新聞辦公室憂傷地承認,據統計,在首先收到的二萬七千三百六十三封信件和電文中,批評解職的大大超過支援的比例,達二十比一。喬治·蓋洛普發現百分之六十九的投票人支援麥克阿瑟,而支援杜魯門的只有百分之二十九。在格里菲思體育場,杜魯門受到喝倒采——這是1932年胡佛以來,第一次對總統公開喝倒采。參議員詹納說,“美國今天落在一個受蘇聯間諜指揮的秘密的小圈子的人手裡。”參議員麥卡錫在密爾沃基的一次集會上說,總統是個“狗崽子”,周圍都是些喝醉了的利慾薰心之徒。麥克阿瑟解職後第二天早上,在眾議員馬丁的辦公室裡召開了共和黨第一次幹部會議,馬丁告訴記者們說,會議“討論了彈劾的問題”,暗示,不但杜魯門,甚至整個行政當局都可能受到審判。

幹部會議後,馬丁邀請麥克阿瑟在國會聯席會議上講話。五星上將立即接受。物件他這樣能說善辯的人,這真是終生難得的機會。他對自己披攆走,泰然自若,神色安詳。“我剛剛離開他,”考特尼·惠特尼少將告訴記者說,“他莊嚴地接受了總統的解職令,聲色不為稍動。他的軍人品質這次表現得尤為突出。這是他最光輝的時刻。”4月17日,“巴丹”號降落在舊金山機場,這是他十四年前從陸軍退伍以來,第一次踏上祖國鄉土。當他出現在舷梯門口,他那鑲金邊帽子和惹人注目的軍用雨衣霎時沐浴在聚光燈之下,歡呼的人群蜂擁向前。他的汽車隊用了兩個小時才緩慢地穿過十四英里長的歡呼人群抵達聖弗朗西斯飯店;在那裡該市的警察手挽手地保護著他、他的妻子和十三歲的阿瑟·麥克阿瑟二世,以免他們被擠倒踩死。翌日,他站在舊金山市政廳的臺階上宣稱,“我唯一的政見可用一句你們大家都十分熟悉的話來表達——上帝保佑美國!”這時十萬加利福尼亞人又一次向他歡呼。

在華盛頓國家機場上,麥克阿瑟受到十七響禮炮和聯席參謀長們的歡迎;他們送了他一套銀製茶具。當時還出現了尷尬的場面,他不知道參謀長們在決定把他當犧牲品一事中所起作用,因此對他們很友好;但是對總統的代表,杜魯門的一位國民警衛隊的老朋友,他卻是冷冰冰的。哈里·沃恩嘀嘀咕咕地溜走了,這才排除了障礙,使這位英雄得以凱旋似地穿過三十萬夾道歡呼的華盛頓人。4月19日中午12時30分,最值得紀念的時刻來到了,全國的聽眾從無線電聯播網中聽到國會司閽的通告:“議長先生,五星上將道格拉斯·麥克阿瑟駕到。”

將軍闊步走上講壇,在參眾兩院議員歡呼到嗓門嘶啞時,他挺然直立,毫不動容。他最後才說,“我的講話,並不帶著風燭殘年的積怨與苦痛,我心裡想的只有一個目的:為國服務。”他們又狂熱地呼叫,一而再,再而三。他的三十四分鐘講話被三十次熱烈歡呼所打斷。他談到那些論證美國不能在兩條戰線打仗的人,“我認為這是失敗主義最明顯的表現。如果潛在的敵人能在兩條戰線分用兵力,我們也必需相應予以對抗。對亞洲共產主義的姑息甚至

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved