第144章(1 / 2)

</dt>

&esp;&esp;所以“哈代·瓦倫丁”在進入宴會之後就神采飛揚地竄進了某個正在討論目前國際政治局勢的小團體——上辻運氣不錯,這群人正好在討論蘇聯的局勢,而他上輩子歷史學得還行。

&esp;&esp;“——我倒覺得蘇聯支撐不了太久了。”年輕的華爾街精英的嗓音沙啞,但聲音篤定,“戈爾巴喬夫的改革來得太晚,又急於求成,他們快要撐不住了。”

&esp;&esp;站在這裡的美國人或許會樂於聽到敵人的崩塌,卻絕不會輕易相信一個毛頭小子的分析。其中一名中年人自矜地鬆了鬆自己的衣領:“瓦倫丁——你或許在金融方面很有天賦,但你還太年輕,見識得太少。你知道這個世界上最可怕的是什麼嗎?不是槍支彈藥,也不是無可比擬的強大武力——而是信念。蘇聯就是一群擁有信念的可怕的人建立起來的。雖然我不願意承認,但他們在未來十年、甚至二十年內都還會是我們最可怕的敵人。”

&esp;&esp;“瓦倫丁”反問:“是嗎?去年戈爾巴喬夫甚至請求了經濟上的援助。葉利欽今年做了什麼,你們也都知道。”

&esp;&esp;他張開雙臂,大聲道:“這是理想主義的舞臺。但舞臺的基地已經被侵蝕殆盡。這個舞臺即將崩塌了,朋友們。警惕擁有信念的人!但只有信念是什麼都做不到的!”

&esp;&esp;他發出一串大笑聲,但笑到一半又開始劇烈咳嗽起來。

&esp;&esp;這群人面面相覷。最後其中一個開口:“你的話聽起來確實很鼓舞人心,但這個推測太異想天開了。你該喝點水,而不是任由這些胡話噎著你的嗓子。”

&esp;&esp;“瓦倫丁”對他毫不客氣地翻了個白眼,轉身邁著輕快的步伐朝著另外一個小團體走了過去。

&esp;&esp;“這小子簡直瘋了。”一個人說。

&esp;&esp;“年輕人。”

&esp;&esp;“但你不得不承認他今年八月份在市場上撈得那一筆幹得太漂亮了。下手又快又狠,收手的時機也恰到好處。”

&esp;&esp;“這隻能證明他是個狂妄的賭徒。他賭贏了這一次,誰知道他能不能繼續這個傳奇?”

&esp;&esp;“只要他還能繼續下去。他怎麼看蘇聯我都無所謂。沒有人不愛富蘭克林。”

&esp;&esp;“……你說得對。來,為富蘭克林乾一杯。”

&esp;&esp;“乾杯!”

&esp;&esp; file077

&esp;&esp;上辻的知識面相對於這個時代的大部分人而言,是過於廣博的。

&esp;&esp;這得益於他曾經經歷過的那個網路通訊極度發達的時代。所有你好奇的東西都可以在網路上查詢到。而有很多這個時代的人尚且不瞭解、不清楚的東西,他在更早的時候就已經視之為常識。

&esp;&esp;所以他成功扮演出了“瓦倫丁”應該有的姿態——囂張、但有這個資本囂張,也完全能加入到各個行業截然不同的對話之中。

&esp;&esp;這是天才應該展露出來的姿態。

&esp;&esp;沒人懷疑這個重感冒到聲音都不對勁了的“瓦倫丁”是假的。埃文·奧斯托特甚至都帶著他的保鏢過來和這個年輕人交談了幾句。

&esp;&esp;上辻很好地扮演著自己暴露之前應該展露的姿態。他在交談之間大大方方地表露了對那名海豹突擊隊退役的麥金什·博格的好奇,和“瓦倫丁”交談得很愉快的奧斯托特也隨意地透露了幾句不算重要的資訊。

&esp;&esp;“麥金什是我最好的朋友之一。”他說,“這年頭要找到這樣優秀的保鏢很不容易,但我恰巧有那麼一些門路。”

&esp;&esp;他露出意味深長的表情:“如果你有這個興趣——相信我,你發跡得太快,總會有暗處的眼睛盯上你——我們或許可以再這之後私下裡談談。”

&esp;&esp;美國的政治家和富商保持親密而“良好”的關係非常正常。上辻的心思一動:“大約什麼時候?我確實也在擔憂這個問題。”

&esp;&esp;他湊近——博格本能地向前跨了一步,然後被奧斯托特伸手製止——了半步,壓低聲音:“不瞞您說,我的房子前幾天才被入侵過一次

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved