意。”boss平靜地說,“上了年紀總免不了要一些輔助。”
&esp;&esp;年長者拄著柺杖走到房間中央那張漂亮的歐式高背椅上,看著上辻走過來,以恭敬地態度單膝跪在他的腳邊。
&esp;&esp;“這次的事情,聽說出了些意外?”
&esp;&esp;他未必不知道發生了什麼。但他要聽馬爾貝克親口再敘述一次。
&esp;&esp;“蘇格蘭、波本和黑麥到達的時候,目標人物已經死亡。”上辻拋開腦海中的其他念頭,以最簡單地語句回答,“我們只拿到了已經被銷燬資料的電腦硬碟,以及一些對方留在家中的可能存在資料的手稿。據稱當初剽竊他的研究成果的那位導師的東西,我交給蘇格蘭威士忌去追蹤了。其餘相關者我拿到了列表,準備之後親自去追查。”
&esp;&esp;boss把手放在上辻垂下的腦袋上,然後慢慢向下,觸碰到年輕人的後頸。
&esp;&esp;——很危險的舉動。但馬爾貝克在他的手底下紋絲不動,甚至沒有半點繃緊的狀態。
&esp;&esp;“……很好。”很難說年長者是在讚許年輕人的行動還是這會兒在他手下毫不戒備的姿態,“我知道有些事情交到你手裡才會讓我放心。不過之前的失敗依舊是失敗——”
&esp;&esp;上辻:“請您責罰。”
&esp;&esp;他說得乾脆利落。
&esp;&esp;他的手裡很少出失敗的任務。哪怕這次的意外完全無法避免,哪怕真正的行動人員只有三分之一是他的手下……
&esp;&esp;——這不重要。
&esp;&esp;他想。
&esp;&esp;——boss只是要藉此機會敲打我。他很信任我,但他同樣不會放過任何一個在我面前彰顯他的權力的機會。
&esp;&esp;年長者發出一聲有些嘶啞的笑聲,然後呼喚身後彷彿隱沒在陰影中的僕從。