第31章 卷五探尋玄秘篇,奇聞軼事蘊真禪(11 / 12)

小說:聊齋志異蘊哲思 作者:ai重歌

試一試。”於是用手撫摸先生祖父的腹部,又從口中吐出紅色的丸子像彈丸一樣,放進祖父口中,過了一會兒,祖父的腹部發出雷鳴般的響聲。老人說:“行了。”祖父忽然跳起來,奮身而出,家人又驚又喜,急忙追趕。已經不見了。

後來有人在集市上見到他,衣帽整齊,像個貴官。上前再三拜見,問他姓名。說:“我是侯靜山。”說完就不見了。

《錢流》

原文:

沂水劉宗玉雲:其僕杜和,偶在園中,見錢流如水,深廣二三尺許。杜驚喜,以兩手滿掬,復偃臥其上。既而起視,則錢已盡去,惟握於手者尚存。

白話文:

沂水的劉宗玉說:他的僕人杜和,偶然在園子裡,看見錢像流水一樣流淌,深寬約二三尺。杜和驚喜,用兩隻手滿滿地捧起,又躺臥在錢上。起來再看時,錢已經都沒有了,只有握在手裡的還在。

《郭生》

原文:

郭生,邑之東山人。少嗜讀,但山村無所就正,年二十餘,字畫多訛。先是,家中患狐,服食器用,輒多亡失,深患苦之。一夜讀,卷置案頭,狐塗鴉甚,狼藉不辨行墨。因擇其稍潔者輯讀之,僅得六七十首,心恚憤而無如何。又積窗課二十餘篇,待質名流。晨起,見翻攤案上,墨汁濃泚殆盡。恨甚。

會王生者,以故至山,素與郭善,登門造訪。見汙本,問之。郭具言所苦,且出殘課示王。王諦玩之,其所塗留,似有春秋。又複視涴卷,類冗雜可刪。訝曰:“狐似有意。不惟勿患,當即以為師。”過數月,回視舊作,頓覺所塗良確。於是改作兩題,置案上,以觀其異。比曉,又塗之。積年餘,不復塗,但以濃墨灑作巨點,淋漓滿紙。郭異之,持以白王。王閱之曰:“狐真爾師也,佳幅可售矣。”是歲,果入邑庠。郭以是德狐,恆置雞黍,備狐啖飲。每市房書名稿,不自選擇,但決於狐。由是兩試俱列前名,入闈中副車。

時葉公文章,風雅絕麗,家弦而戶誦之。郭有抄本,愛惜臻至。忽被傾濃墨碗許於上,汙蔭幾無餘字,又擬題構作,自覺快意,悉浪塗之:於是漸不信狐。無何,葉公以正文體被收,又稍稍服其先見。然每作一文,經營慘淡,輒被塗汙。自以屢拔前茅,心氣頗高,以是益疑狐妄,乃錄向之灑點煩多者試之,狐又盡泚之。乃笑曰:“是真妄矣!何前是而今非也?”遂不為狐設饌,取讀本鎖箱簏中。旦見封錮儼然,啟視,則卷面塗四畫,粗於指,第一章畫五,二章亦畫五,後即無有矣。自是狐竟寂然。後郭一次四等,兩次五等,始知其兆已寓意於畫也。

白話文:

郭生是東山邑的人。年少時酷愛讀書,只是山村中沒有可以請教指正的人,二十多歲了,字畫大多錯誤。之前,家中有狐狸作祟,衣服、食物、器具用品,常常丟失,深受其苦。一天夜裡讀書,把書卷放在桌案上,狐狸塗得亂七八糟,字跡模糊難以分辨。於是挑選那些稍微乾淨的輯錄來讀,僅得到六七十首,心裡憤怒卻無可奈何。又積累了二十多篇窗課,等待向名流請教。早晨起來,看見被翻攤在桌案上,墨汁幾乎把字跡都染盡了。非常憤恨。

恰好王生因為有事來到山裡,向來和郭生交好,登門拜訪。看見被弄髒的書卷,詢問情況。郭生詳細訴說苦惱,並且拿出殘篇給王生看。王生仔細研讀,那些被狐狸塗掉留下的,似乎有深意。又再看被弄髒的書卷,像是冗長繁雜可以刪去。驚訝地說:“狐狸好像有意這樣做。不但不要擔憂,應當把它當作老師。”過了幾個月,回頭看舊作,頓時覺得所塗掉的很正確。於是改寫了兩篇文章,放在桌案上,來看有什麼不同。等到天亮,又被塗了。過了一年多,不再塗抹,只是用濃墨灑作大墨點,滿紙淋漓。郭生覺得奇怪,拿著去給王生看。王生看了說:“狐狸真是你的老師,好的篇章可以出售了。”這一年,果然考進了縣學。郭生因此感激狐狸,常常準備雞和黍米,供狐狸吃喝。每次買科舉考試的範文名稿,自己不選擇,只取決於狐狸。從此兩次考試都名列前茅,鄉試考中副榜。

當時葉公的文章,風雅絕美,家家傳頌戶戶吟誦。郭生有抄本,愛惜至極。忽然被潑了大約一碗多的濃墨在上面,汙染得幾乎沒有剩餘的字,又擬定題目寫作,自己覺得滿意,卻都被胡亂塗掉:於是漸漸不相信狐狸。沒多久,葉公因為文體端正被拘捕,又漸漸佩服狐狸的先見之明。然而每次寫一篇文章,精心構思,總是被塗汙。自己因為屢次名列前茅,心氣很高,因此更加懷疑狐狸胡亂行事,就抄錄那些灑墨點很多的來試驗,狐狸又全都染黑了。於是

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved