第9部分(2 / 4)

小說:茶花女 作者:青澀春天

走進客廳時,她站住了,低聲對我說:

“我這種似乎準備馬上領您情的模樣,您該覺得有些意外吧,您知道這是什麼緣故嗎?”

“這是因為,”她把我的手緊緊壓在她的胸口上,我覺得她的心在劇烈地跳動,她接著對我說,“這是因為,明擺著我的壽命要比別人短,我要讓自己活得更痛快些。”

“別再跟我講這種話了,我懇求您。”

“喔!您放心吧,”她笑著繼續說,“即使我活不多久,我活的時間也要比您愛我的時間長些。”

接著她就走進了餐室。

“納尼娜到哪兒去了?”她看到只有加斯東和普律當絲兩個人就問道。

“她在您房間裡打盹,等著侍候您上床呢。”普律當絲回答說。

“她真可憐!我把她累死了!好啦,先生們,請便吧,是時候了。”

十分鐘以後,加斯東和我兩人告辭出來,瑪格麗特和我握手道別,普律當絲還留在那裡。

“喂,”走出屋子以後,加斯東問我,“您看瑪格麗特怎麼樣?”

“她是一個天仙,我真給她迷住了。”

“我早料到了,這話您跟她說了嗎?”

“說了。”

“那麼她說過她相信您的話嗎?”

“沒有說。”

“普律當絲可不一樣。”

“普律當絲答應您了嗎?”

“不僅是答應,我親愛的!您簡直不會相信,她還有趣得很哪,這個胖迪韋爾諾瓦!”

十一

�故事講到這裡,阿爾芒停下來了。

“請您把窗關上好嗎?”他對我說,“我有點兒冷,該我睡覺的時候了。”

我關上窗戶。阿爾芒身體還十分虛弱,他脫掉晨衣,躺在床上,把頭靠在枕頭上歇了一會兒,神氣好像是一個經過長途跋涉而精疲力竭的旅人,或是一個被痛苦的往事糾纏得心煩意亂的人。

“您大概話講多了,”我對他說,“我還是告辭,讓您睡覺吧,好不好?改天您再把故事給我講完吧。”

“是不是您覺得這個故事無聊?”

“正好相反。”

“那我還是繼續講,如果您讓我一個人留下,我也睡不著。”

當我回到家裡的時候,——他接著就講,不用多加思索,因為所有詳情細節都深深地印在他的腦海裡,——我沒有睡覺,我開始回憶這一天發生的事:和瑪格麗特的相遇、介紹、她私下給我的諾言。這一切發生得那麼迅速和意外,我有時還以為是在做夢呢。然而,一個男人向瑪格麗特那樣的姑娘提出要求,而她答應在第二天就滿足他,這也不是第一次。

儘管我有這樣的想法,但是我這位未來的情婦給我留下的最初印象非常深刻,我始終不能忘懷。我還是一個心眼兒地認為她跟其他姑娘不一樣。我像一個普通男人一樣有我的虛榮心,我堅信她對我就像我對她一樣地鍾情。

然而我又看到了一些互相矛盾的現象,我還經常聽說瑪格麗特的愛情就像商品一樣,價格隨著季節不同而漲落。

但在另一方面,我們又看到她堅決拒絕我們在她家裡遇到的那個年輕伯爵的要求,這件事跟她的名聲又怎麼聯絡得起來呢?也許您會對我說因為她不喜歡他,何況她現在有公爵供養著,生活闊綽得很,如果她要再找一個情人,當然要找一個討她喜歡的男人。那麼為什麼她又不要那個既漂亮、聰明,又有錢的加斯東,而像是看上了第一次和她見面就讓她覺得十分可笑的我呢?

的確,有時候一分鐘裡發生的巧事比整整一年的苦苦追求還管用。

在吃夜宵的那些人中間,唯有我看到她離席而感到不安。我跟在她後面激動得無法自持。我淚流滿面地吻著她的手。所有這一切,再加上在她生病的兩個月中,我每天去探聽她的病情,因而使她感到我確實與眾不同,也許她心裡在想,對一個用這樣的方式來表達愛情的人,她完全可以照常辦事,她過去已經幹過那麼多次,這種事對她已經太無所謂了。

所有這些設想,您也看得出是完全可能的,但是,不管她同意的原因究竟是什麼,有一件事是肯定的,那就是她已經同意了。

我一直愛著瑪格麗特,現在我即將得到她,我不能再對她有什麼苛求了。但是我再對您重複一遍,儘管她是一個妓女,以前我總是以為——可能是我把她詩意化了——這次愛情是一次沒有希望的愛情,以致越是這個似乎希望即將得到滿足的時刻逐漸接近,我

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved