(出《冥報記》)
唐高宗龍朔元年,洛州景福寺尼姑修行的房中,有一個侍女伍五娘,死了之後,修行為五娘立個靈位。經過一個多月,她的姐姐及弟弟在夜裡,忽然聽到靈位上有呻吟的聲音。她的弟弟起初很害怕,後來才問它,答道:“我活著的時候在寺中偷著吃過肉,犯了這等大罪而遭受痛苦的拆磨。我身上有瘡,恐怕汙染了床。你可以多把灰放在床上。”弟弟按照她的話做,放上灰後,再看床上有很多的膿血。她又告訴弟弟說:“姐姐擔心你不能縫衣服,你穿得太破了,把布拿來,我給你作件衣服和襪子。”弟弟把布放在靈床上。過了一宿就做成了。又對她的姐姐說:“我小的時候染上了病,就殺一隻螃蟹,取它的汁塗在瘡上就病癒了。現在我已入刀林地獄。肉體中看見有七把斷刀。願姐姐大發慈善憐憫之心,為我修功德救助於我。姐姐很困難,的確很難辦成,我的隨身衣服,對於已經死去的人已經沒有什麼用處了,現在也並沒有破,用這些東西來做功德吧。”沒等姐姐答話。又說:“我自己去拿。”過了一會又說:“衣服已拿來了,在床上。”她的姐姐往床上看,的確是給她入殮時穿的衣服。於是就把它送到淨土寺寶獻禪師那裡。憑著這個去寫金剛般若經。每寫完一卷,就報告說:已經拔出一把刀了。一共寫了七卷。她才說:“七把刀都被拔出來了。現在承蒙所修功德的幫助,我就要去託生了。”於是她和姐弟灑淚而別。這件事是吳興沈玄法說的,和淨土寺的和尚智整所說的一樣。
陳文達
唐陳文達,梓州郪縣人。常持金剛經,願與亡父母念八萬四千卷,多有祥瑞。為人轉經,患難皆免。銅山縣人陳約曾為冥司所追,見地下築臺,問之,雲:“此是般若臺,待陳文達。”其為冥司所敬如此。(出《法苑珠林》)
唐朝陳文達,是梓州郪縣人,常念金剛經許願給死去的父母念八萬四千卷,有很多吉祥的兆頭。給別人唸經,災禍都能免除。銅山縣人陳約曾被冥司拘魂,看見地下築起一臺,一問,說:“這是般若臺,等待陳文達來唸經的。”他為冥司尊敬到如此程度。
高 紙
高紙,隋僕射潁之孫也。唐龍朔二年,出長安順義門,忽逢二人乘馬,曰:“王喚。”
紙不肯從去,亦不知其鬼使,策馬避之,又被驅擁。紙有兄,是化度寺僧。欲往寺內,至寺門,鬼遮不令入。紙乃毆鬼一拳。鬼怒,即拽落馬,曰:“此漢大凶粗。”身遂在地,因便昏絕。寺僧即令舁入兄院,明旦乃蘇,雲:初隨二使見王,王曰:“汝未合來,汝曾毀謗佛法,旦令生受其罪。”令左右拔其舌,以犁耕之,都無所傷。王問本吏曰:“彼有何福德如此?”曰:“曾念金剛經。”王稱善,即令放還。因與客語。言次忽悶倒,如吞物狀,嚥下有白脈一道,流入腹中,如此三度。人問之。曰:“少年盜食寺家果子,冥司罰令吞鐵丸。”後仕為翊衛,專以唸經為事。(出《報應記》)
高紙,是隋朝僕射潁的孫子。唐高宗龍朔二年,從長安順義門走出,忽然碰著兩個騎馬的人說:“大王叫你。”高紙不肯跟著他走,也不知道他們是鬼使,打馬躲開了他們,又被驅趕著。高紙有個哥哥是化度寺的和尚,想要去寺內找他。到了寺廟門口,鬼擋住門不讓他進去,高紙就打了鬼一拳,鬼發怒了,就把他拽落馬下說:“這個漢子是最野蠻粗魯的人。”紙倒在地上,昏死過去。寺廟的和尚把他抬到他哥哥的院內。第二天甦醒過來後,說:起初跟著兩個使者來見閻王,閻王說:“你本來不應該現在來。但你曾毀謗佛法,暫且讓你活著受罪。”於是就叫左右的人割掉他的舌頭,用犁耕他的身,卻沒有使他受到傷害。
閻王問本吏說:“他有什麼福德能夠這樣?”回答說:“曾經念過金剛經。”閻王稱讚好,就令放他還生。說到這裡又和其他客人談話,正說著話忽然昏倒,象吞嚥東西的樣子。咽喉下面一道白線,流進腹中,象這樣三次。客人問他,他說:“少年時曾盜竊寺廟裡的果子吃,冥司懲罰讓他吞鐵丸子。”以後他出仕做了翊衛,每天專心念經。
白仁皙
唐白仁皙,龍朔中為虢州朱陽尉,差運米遼東。過海遇風,四望昏黑,仁皙憂懼,急念金剛經,得三百遍。忽如夢寐,見一梵僧,謂曰:“汝念真經,故來救汝。”須臾風定,八十餘人俱濟。(出《報應記》)
唐代的白仁皙,龍朔年中做虢州朱陽尉。被派往遼東運糧,過海時遇到大風,四下看一片昏暗,仁皙憂慮害怕,急忙念金剛經,唸了三百遍。忽然象睡夢一樣,看見一個梵僧,對他說:“你念真