第491部分(2 / 4)

小說:太平廣記 作者:

利呀!根據你的夢分析,衛中行肯定不會替你說話的,因為你鞋上沒有沾水。”等到榜公佈時,那人的名字果然被甩到一旁,沒有重用。韓皋有學問,有見識,他本是大名鼎鼎的韓僕射的侄子呵。

張省躬

枝江縣令張汀,子名省躬,汀亡,因住枝江。有張垂者,舉秀才下第,客於蜀,與省躬素未相識。大和八年,省躬晝寤,忽夢一人,(一人二字原缺。據明抄本補。)自言當家,名垂,與之接,歡狎彌日。將去,留贈詩一首曰:“慼慼復慼慼,秋堂百年色。而我獨茫茫,荒郊遇寒食。”驚覺,遽錄其詩,數日而卒。(出《酉陽雜俎》)

枝江縣令張汀的兒子叫張省躬。父親死後,他一直住在枝江。有一位叫張垂的人,考秀才科未中,客死於四川,與省躬素不相識。大和八年,張省躬白天睡於堂前,忽夢一人自稱與他同姓,名字叫垂。張垂同他一見如故,無拘無束地玩了幾天,臨別時,留下一首詩贈給省躬,那詩是:“慼慼復慼慼,秋堂百年色。而我獨茫茫,荒郊遇寒食。”這時,張省躬驚醒了,當即錄下那首詩。他於數日之後死去。

王 惲

進士王惲,才藻雅麗,尤長體物。著《送君南浦賦》,為詞人所稱。會昌二年,其友人陸休符忽夢被錄至一處,有騶卒止於屏外,見若胥縻數十,王惲在其中。陸欲就之,惲面若愧色,陸強牽之語,惲垂泣曰:“近受一職司,厭人聞。”指其類,“此悉同職也。”休符恍惚而覺。時惲住楊州,其子住太平,休符異所夢,遲明,訪其家信,得王至洛書。又七日,其訃至,計其卒日,乃陸之夢夕也。(出《酉陽雜俎》)

進士王惲,才華橫溢,文詞典雅清麗,尤其擅長詠物。他寫的《送君南浦賦》,為詞人們所稱道。唐會昌二年,他的朋友陸休符忽然夢見自己被押到一個地方,屏外站著養馬馭車的騶從。這時,只見幾十個跟自己一樣用繩索牽連著的人走過來,王惲也在其中。陸休符想湊過去,王惲慚愧地低下頭。陸休符就硬把他拽到一旁問話,王惲哭泣著說:最近接受一個苦差事,誰聽了誰厭惡。他又指指身邊的人說,這些人全乾一樣的差事。陸休符恍惚間醒來。當時,王惲住在揚州,他的兒子住在太平。陸休符對此夢十分驚異。第二天早上,他去王家問有無訊息,看到了王惲從洛陽寫的信。又過七天,王惲的死訊送到。算算他死的日子,正是陸休符作夢的那天晚上。

柳 凌

司農卿韋正貫應舉時,嘗至汝州。汝州刺史柳凌留署軍事判官。柳嘗夢有人呈案,中言欠柴一千七百束,因訪韋解之,韋曰:“柴,薪木也。公將此不久乎!”月餘,柳疾卒。素貧,韋為部署,米麥鏹帛,悉前請於官數月矣。唯官中欠柴一千七百束,韋披案,方省柳前夢。(出《酉陽雜俎》)

司農卿韋正貫進京應試時,曾來到汝州。汝州刺史柳凌留他任軍事判官。柳凌曾夢見有人呈上個案子,案子上說欠柴一千七百束。他請韋正貫為自己解夢,韋正貫說:“柴薪木也,柳將木,看來你在這裡住不多久了。”一個多月後,柳凌病死。他生前向來貧窮,韋正貫為他安排後事。他發現柳凌已向公家借過好幾個月的錢糧布等維持生活,死後仍欠公家一千七百捆柴。

崔 暇

中書舍人崔暇弟嘏,娶李續女。李為曹州刺史,令兵馬使國邵南勾當障車。後邵南因睡,忽夢崔女在一廳中,女立於床西,崔嘏在床東。女執紅箋,題詩一首,笑授嘏,嘏因朗吟之。詩言:“莫以貞留妾,從他理管絃。容華難久駐,知得幾多年。”夢後才一歲,崔嘏妻卒。(出《酉陽雜俎》)

中書舍人崔暇的弟弟叫崔嘏,娶李續的女兒作妻子。李續任曹州刺史。他派兵馬使國邵南佈置喜車,掛上布帷。後來,國邵南困極而睡,忽夢見崔嘏和李續的女兒在一個大廳裡,李續的女兒站在床西,崔嘏站在床東。李續的女兒拿一紅箋,題詩一首,笑著遞給崔嘏。崔嘏朗聲吟道:“莫以貞留妾,從他理管絃。容華難久駐,知得幾多年。”夢後才一年,崔嘏的妻子便死了。

蘇 檢

蘇檢登第,歸吳省家,行及同州澄城縣,止於縣樓上。醉後,夢其妻取筆硯,篋中取紅箋,剪數寸而為詩曰:“楚水平如鏡,週迴白鳥飛。金陵幾多地,一去不知歸。”檢亦裁蜀箋而賦詩曰:“還吳東去下澄城,樓上清風酒半醒。想得到家春欲(欲原作已。據明抄本改。)暮,海棠千樹已凋零。”詩成,俱送於所臥席下。又見其妻笞檢所挈小青極甚。及寤,乃於席下得其詩,視篋中紅箋,亦有剪處。小青其日暴疾。已而東去,及鄂嶽已來,舍陸登舟,

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved