打牛趕路,急急忙忙奔跑,終於搶先到達了秘設的安樂窩。
司徒蔡謨聽說後,便到王導面前對他說:“朝廷加給您九錫之賜,知道不知道?”王導親自講述他的大計志向,蔡謨說:“我沒聽說其他事情,只聽說有短轅的牛車,長柄的拂塵。”
王導羞愧得無地自容。
杜蘭香
杜蘭香降張碩。碩妻無子,娶妾。妻妒無已,碩謂香:“如此云何?”香曰:“此易治耳。”言卒而碩妻患創委頓。碩曰:“妻將死如何?”香曰:“此創所以治妒,創已亦當瘥。”數日之間,創損而妻無妒心,遂生數男。(出《杜蘭香列傳》)
杜蘭香降張碩,張碩妻沒有生孩子,於是娶妾。妻子的妒忌沒完沒了,張碩對蘭香說:“如此下去,以後怎麼辦呢?”蘭香說:“這種妒忌病是很容易治的。”說完之後,張碩妻子因生毒瘡而萎靡不振。張碩對蘭香說:“妻子眼看要死了,怎麼辦?”蘭香說:“這種毒瘡是用來治療妒忌病的。瘡好了,妒忌病也就會好的。”過了幾天,妻子的瘡平復了,她的妒忌心也沒了,於是生了幾個男孩。
任瑰妻
唐初,兵部尚書任瑰。敕賜宮女二,女皆國色。妻妬,爛二女頭髮禿盡。太宗聞之,令上宮齎金胡瓶酒賜之,雲:“飲之立死。瑰三品,合置姬媵。爾後不妬,不須飲之;若妬即飲。”柳氏拜敕訖曰:“妾與瑰結髮夫妻,俱出微賤,更相輔翼,遂致榮官。瑰今多內嬖,誠不如死。”遂飲盡。然非鴆也,既睡醒。帝謂瑰曰:“其性如此,朕亦當畏之。”因詔二女,令別宅安置。(出《朝野僉載》)
又
房玄齡夫人至妒。太宗將賜美人,屢辭不受。乃令皇后召夫人,語以媵妾之流,令有常制。且司空年近遲暮,帝欲有優崇之意。夫人執心不回。帝乃令謂曰:“寧不妒而生,寧妒而死。”曰:“妾寧妒而死。”乃遣酌一卮酒與之曰:“若然,可飲此一鳩。”一舉便盡,無所留難。帝曰:“我尚畏見,何況於玄齡乎?”(出《國史異纂》)
唐朝初年,兵部尚書任瑰由皇帝賜給了兩名宮女,皆有傾國之姿色。妻子十分妒忌,便將宮女的美髮燒爛使其變成禿頭。太宗聽說後,便命宮內太監帶著金胡瓶酒前去賜給她。
說:“飲下此酒立刻就死。任瑰位列三品,合當養婢納妾。今後你若不再妒忌,可以不飲此酒;如果還要妒忌,那就立即飲下去。”柳氏跪拜接受皇命,禮畢,說道:“我與任瑰乃結髮夫妻,兩人都出身微賤,更加相愛互助,於是榮登高位。任瑰如今要多蓄婢妾,與其這樣,我實在不如死掉的好!”說罷,隨即將酒一飲而盡。但這並非毒酒。柳氏睡醒之後,皇帝對任瑰說道:“看來夫人秉性如此,無法令其改變,我也懼她三分。”於是詔令那兩名宮女,將她們安置在其他宅第。
房玄齡的夫人也是極為妒忌。唐太宗要賜給房玄齡美女,玄齡再三推辭而不接受。太宗便令皇后召見玄齡夫人,跟她講明,皇上賜給大臣婢妾之流,朝廷是有嚴格規定的,況且房司空年近遲暮,皇上賜給美女也是要對他格外優崇的意思。但是,無論說什麼,夫人決不回心轉意。太宗便傳令對她說:“是要不妒忌而活著,還是寧可妒忌而死掉?”夫人說:“我願妒忌而受死!”於是遣酌酒一杯送給她道:“如果是這樣,那就飲下這杯毒酒。”夫人舉杯一飲而盡。毫無半點猶豫和留戀。太宗說:“我尚且害怕看見這種人,何況是房玄齡呢!”
楊弘武妻
楊弘武為司戎少常伯,高宗謂之曰:“某人何因,輒授此職。”對曰:“臣妻韋氏性剛悍,昨以此見屬,臣若不從,恐有後患。”帝嘉不隱,笑而遣之。(出《國史異纂》)
楊弘武被任命為司戎少常伯,高家問他道:“這人何能,要給他這個職位?”弘武答道:“臣妻韋氏性情剛烈強悍,昨天告訴我這麼做,我要是不聽,恐有後患。”皇帝稱許他不隱瞞傢俬,笑著派他上任了。
房孺復妻
房孺復妻氏性妒忌,左右婢不得濃妝高髻見。給胭脂一豆,粉一錢。有一婢新買,妝稍佳,崔怒謂曰:“汝好妝耶?吾為汝妝。”乃令刻其眉,以青填之,燒鏁桁,灼其兩眼角,皮隨焦卷,以朱傅之。及痂落,瘢如妝焉。(出《酉陽雜俎》)
房孺復子崔氏性情妒忌,身邊的奴婢不允許有濃妝豔抹與頭上盤著高高發髻的現象出現。每人只發給豆粒大一點胭脂與一錢粉。有一個婢女是新買來的,大概不懂得主人的規矩和脾氣,妝扮得稍稍豔麗了一些。崔氏發現後氣惱地對她說:“你喜歡化妝吧,我來為你化化