第456部分(2 / 4)

小說:太平廣記 作者:

宗屬等等。到了成親那天,宴席早準備好了,於是邀請各位佐官從事來赴婚禮。楊錚親眼見過那女子,容貌端莊美麗。

可是剛舉行過婚禮,就遭到她的毆打辱罵,而且左右婢僕,都是幫她一起對他進行譭譽謾罵,使他不勝其苦。其實這是茂權讓幾個少年人假扮的,讓他們濃裝豔服以欺騙楊錚。這時茂權才到來,他看到這場面只是大笑,此後楊錚多次來找茂權,每次都乞求放他到一個小城去任職。茂權一開始表示不好辦,後來託人來商議,才准許。於是命他到蕳署,到時去充任行李(官員出行時在前開道或在後隨從的人)。選擇吉日起程告別,那一天,縣城迎接他的人從衙門外一直排到大街上。忽然有兩個人疾步而來,手中拿著令帖,在大街上當眾把楊錚拖下馬來,奪去他的中帶,說道:“我們有官府的判決書,來拘捕你入獄,核對後將你處死!”這也是茂權用的欺騙之計。楊錚給那兩個人送了錢物,才讓他脫逃而出,一直潛藏了十天,才叫他出來。幕府的人以此大笑。

謝柴書

唐有內大臣學作別紙言語。鳳翔節度使寄柴數車,回書謝雲:“蒙惠也愚若干。”(出《盧氏雜說》)

唐朝時有個宮廷內的大臣想學用別種樣式的語言,當鳳翔節度使給他送來幾車柴禾時,他回信謝道:“承蒙你的恩惠,我有很多。”

郡 牧

唐有膏樑子出刺,郡人迎候甚至,前任與之設交代之禮。儀無缺者,二禮生具頭冠禮衣,相其賓主,升降揖讓。而新牧巑岏踧踖。斂容低視,不敢正面對禮生。及禮畢,使人再三傳話,慰勞感謝,皆莫涯其意。翌日,於內閣,從禮生從容,生極惶恐,罔知去就。既坐,顰蹙低語曰:“賢尊安否?”禮生唯唯。又曰:“頃年營大事時,極煩賢尊心力。”生亦懵然。及罷,有親知細詢之,乃曰:“此禮生緣方相子弟,昔曾使他家君,是以再三感謝。且士流中亦有故為輕薄者,亦有昧於菽爽,不能分別者。信而有之。”(出《玉堂閒話》)

唐朝時,有個富豪家的兒子出任刺史,郡城裡很多人都出來迎接,前任刺史為他安排了交接儀式。儀式的程式應有盡有,兩個禮生都按照禮制頭頂禮冠身著禮服,分別相伴賓主,賓主升降進退都以禮作揖讓請。而新上任的刺史像登臨險峰那樣很不安的樣子。他緊繃著臉,眼睛一直看著腳下,不敢正面對著禮生。等到儀式完畢,他派人再三傳話,表示慰勞和感謝,人們都沒有揣度到他是什麼意思。第二天,在官府內,新刺史很從容地跟隨上那個禮生,禮生很慌恐,不知他要幹什麼。等到坐下,刺史才皺著眉低聲說道:“你家的長輩們可安好?”禮生恭敬地答應著。刺史又道:“近年辦理大事時,太煩勞你家長輩用了心力。”

此話讓禮生也感到糊塗。事後,有知近的人去詳細詢問,他才說:“這個禮生本是方相(古代出殯時用竹、紙紮糊的高大猙獰的開路神)的子弟,以前我家辦喪事曾使用過他家的人。

因此才對他再三感謝。如今在讀書人之中也有故作輕薄的人,也有愚笨到連菽豆都辨認不出來的人。對於神鬼,你信就有。“

張鹹光

樑龍德年,有貧衣冠張鹹光,遊乞無度。於梁宋之間,復有劉月明者,與鹹光相類。常懷匕著,每遊貴門。即遭虐戲。方飧則奪其匕著,則袖中出而用之。梁駙馬溫積諫議,權判開封府事。鹹光忽遍詣豪門告別。問其所詣,則曰:“往投溫諫議也。”問有何紹介而往,答曰:“頃年大承記錄,此行必厚遇也。大諫常制《碣山潛龍宮上梁文》”雲:“饅頭似碗,胡餅如笠。暢殺劉月明主簿,喜殺張鹹光秀才。以此知必承顧盼。”聞者絕倒。(出《玉堂閒話》)

後梁朝龍德年間,有一個身上缺少衣帽的人叫張鹹光,到處去行乞討食。在開封、商丘一帶還有個叫劉月明的,與張鹹光是一樣的人。張鹹光的懷中常揣著一個吃飯用的小竹片,每到豪門去討要,都要遭到虐待和戲弄。剛要吃飯便搶下他的竹片,他便從袖簡裡再拿出一個來用。當聽說駙馬、諫議大夫溫積去主管開封府時,張鹹光便忽然到各豪門貴宅去告別,問他要到哪裡去,他說:“去投奔溫諫議。”問他是由何人介紹而去,他說:“是近年的‘大承記錄’。”此行必有厚遇,在溫諫議寫的《碣山潛龍宮上梁文》中說:那裡饅頭似碗,餅如草帽。高興死了劉月明主簿,喜歡死了張鹹光秀才!由此可以知道一定會蒙受他的賞賜。“聽到人俯仰大笑。

長鬚僧

三蜀有長鬚長老,自言是宰相孔謙子,莫知誰何。不剃髮須,皓然垂腹。擁百餘眾,自江湖入蜀。所在

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved