第454部分(3 / 4)

小說:太平廣記 作者:

裡有什麼差別。“

教坊人

唐有人衣緋,於中書門候宰相求官。人問前任,答曰:“屬教坊,作西方師子左腳來三十年。”(出《盧氏雜說》)

唐朝時,有個人身穿紅色衣裳在中書省等候宰相想要求做官。有人問他以前任過何職,他答道:“以前屬於教坊(掌管宮中音樂的官署)的人,在西方獅子左腳幹了三十年。”

南海祭文宣王

自廣南祭海十數州,多不立文宣王廟。有刺史不知禮,將(將字原空缺,據黃本補)釋奠。即署一胥吏為文宣王亞聖,鞠躬候於門外。或進止(進止二字原空缺,據黃本補)不如儀,即判雲:“文宣、亞聖決若干下。”(出《嶺南異物志》)

在廣南沿海有十幾個州只祭海,一般都不修孔廟。有一個州刺史不懂這裡的禮俗,要設饌餚而祭奠孔聖人。他安排了一個小官吏充當文宣王、亞聖,恭敬地守候在門外。有的人來祭祀時舉止不合禮制,刺史就判定道:“由文宣王、亞聖決定杖責多少下。”

太常寺

唐有判太常寺,行事禮官祭圓丘。至時不到者,判雲:“太常太寺,實自伽藍。圓丘小僧,不合無禮。”(出《傳載》)

唐朝時,有一個高階官員兼任太常寺(掌管禮樂祭祀臣卜的官署樂卿。有一次行事禮官祭禮圓丘,對於屆時未到的人,他裁斷道:“太常是大寺,實際上自己就是個僧院,而圓丘不過是個小僧,不能算做無禮。”

柳氏婢

唐僕射柳仲郢鎮郪城,有婢失意,於成都鬻之。刺史蓋巨源西川大校,累典支郡,居苦竹溪。女儈以婢導。以巨源嘗其技巧。他日。巨源窗窺,柳婢侍左,通衢有鬻綾絹者,召之就宅。蓋於束縑內,選擇邊幅,舒捲掠之,第其厚薄,酬酢可否。柳婢失聲而僕,似中風,命扶之而去,都無言語,但令還女儈家。翌日而瘳,詰其所苦,青衣曰:“某雖賤人,曾為僕射婢;死則死矣,安能事(事原作自,據許本改)賣綾絹牙郎乎!”蜀都聞之,皆嗟嘆世族之家,率由禮則。(出《北夢瑣言》)

唐朝時,僕射柳仲郢鎮守郪城。他有一個女婢不可心,便把她賣到成都。刺史蓋巨源原是西川的一名大校,漸次官至州刺史,居住於苦竹溪。有個女人販子,由她自己誘導女婢做些家務,讓巨源來評品她侍候人的技藝。有一天,蓋巨源站在窗外偷著看,讓女僕在屋內侍候人。大街上恰有一個賣綢緞的,就把他叫進宅屋來。蓋巨源便與那個賣綢緞的人站在一道紗屏內的邊緣,一邊看女僕侍候人的表演,一邊評頭品足,討價還價。柳家婢女突然失聲大哭仆倒在地上,樣子像中風了一樣的抽搐。他們趕緊讓人攙扶出去,再也沒說什麼,只是讓女婢去了女人販子家。第二天,那女婢病好了,追問她昨天有什麼苦處,女婢道:“我雖是下殘人,可畢竟曾是宰相家的女僕,死也就死了吧,怎麼能去侍候一個賣綢緞的小販子呢?”成都的人們聽說這件事之後,都感嘆這些世代顯貴的家族,竟是這樣遵循墨守禮制的!

韓 昶

唐韓昶,名父之子也。雖教有義方。而性頗闇劣。常為集賢(集賢二字原空缺,據黃本補)校理。史傳中有說金根(根原作銀,據許本改)車處,皆臆斷之曰。豈其(豈其二字原空缺,據黃本補)至除拾遺。果為諫院不受(不受二字原缺,據黃本補)。

唐時的韓昶,是世家子弟,雖家教頗有方,但他生性頑劣,不能讓人對他有好評,曾經做過集賢院校理。史傳書中他車轄處有金飾(做過大官職),都是空想妄說的。最後他曾做至拾遺,封至諫院大夫,他不曾到職。

王智興

唐王智興為汴師,有舉人投謁。便□詩卷智興(智興二字原空缺。據黃本補。)□□□□□□□子謂鶴膝也遂善待之。兼□□□□□□□□□□□□□書舉子明年落第,智興極怒。□□□□□應□官□□□□□□□□□土□有得者以其例大故□□□□□舉□□□□□□汴州一日致宴。忽□秀才□□□□□□□□□□□□飲□冬必更奉薦□□□□□□□□□□□□□□□□□□□明□見諸判官曰。智興咬□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□韋氏子

□□□□□□□□微口侄流□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□衣裳滿身□□□□□□□□□□□□□□□□□□□徵召前□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□劄□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□而□顯曰□□□□□□□□□□□□□□□□□□詩□□□□□□□□□□□□令狐綯

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved