第779部分(1 / 4)

小說:太平廣記 作者:

猩俠唇灰祝�懷鑾�僂頡O駝咚擔骸罷饈且構庵椋�Φ筆俏藜壑�Γ��裁闖穌餉吹偷募矍�兀俊焙�慫擔骸耙�前鮒榫橢登�耍�飧鍪巧咧椋�疃嗄藶粢磺Ч崆�!畢駝咄耆�歐�耍�吐舾�撕�恕�

李林甫

李林甫宅,即李靖宅。有泓師者以道術聞於睿宗時,嘗與過其宅,謂人曰:“後之人有能居此者,貴不可言。”其後久無居人。開元初,林甫官為奉御,遂從而居焉。人有告於泓師,曰:“異乎哉!吾言果驗。(驗原作如。據明抄本改。)是十有九年居相位,稱豪貴於天下者,此(此原作一。據明抄本改。)人也。雖然,吾懼其易制中門,則禍且及矣。”林甫果相玄宗,恃權貴,為人觖望者久之。及末年,有人獻良馬,甚高,而其門稍庳,不可乘以過,遂易而制。既毀其簷,忽有蛇千萬數,在屋瓦中。林甫惡之,即罷而不能毀焉。未幾,林甫竟籍沒。其始相至籍沒,果十九年矣。(出《宣室志》)

李林甫的住宅,就是從前李靖的住宅。有個叫泓師的人,在他因為精通道術而聞名於睿宗皇帝的時候,曾經路過那所住宅,對別人說:“以後有能居住在這所住宅裡的人,一定非常尊貴。”那以後很久無人居住。開元年間,李林甫做了奉御官,就住進這裡。有人告訴了泓師,泓師說:“真是神奇呀,我的話果然應驗了。那個佔居相位十九年,在天下被稱為最顯貴的人,就是這個人。雖然這樣,我怕他改造中門,那麼災禍就來臨了。”李林甫果然給唐玄宗做了丞相。依仗權貴,長久以來,成為人民怨恨的人。有人向他獻上一匹好馬,馬很高,可是那個門又稍微矮了一點,不能騎著馬透過,於是打算改造大門。折毀了門簷以後,忽然有千萬條蛇,出現在屋瓦中,李林甫憎惡這件事,就停下不再折毀了。不久,李林甫竟然被沒收了家產。從他開始做宰相到被沒收家產,果然是十九年。

韋子春

臨淮郡有館亭,濱泗水上。亭有大木,週數十栱,(“栱”原作“株”,據明抄本改。)突然勁拔,陰合百步,往往有甚風迅雷,夕發其中。人望見亭有二光,對而上下,赫然若電,風既息,其光亦閉。開元中,有韋子春以勇力聞,會子春客於臨淮,有人語其事者,子春曰:“吾能伺之。”於是挈衣橐止於亭中以伺焉。後一夕,遂有大風雷震於地,亭屋搖撼,果見二光照耀亭宇。子春乃斂衣而下,忽覺有物蟠繞其身,冷如水凍,束不可解。

回視,見二老在其身後。子春即奮身揮臂,騞然有聲,其縛亦解,遂歸亭中。未幾而風雨霽,聞亭中腥若鮑肆。明日視之,見一巨蛇中斷而斃,血遍其地。里人相與來觀,謂子春且死矣。乃見之,大驚。自是其亭無風雷患。(出《宣室志》)

臨淮郡有個館所亭園,建在泗水邊上。亭園有棵大柱子,柱周圍有十枓拱,獨立挺拔,亭陰能遮住百步方圓,常常有大風和迅雷,傍晚時出現在亭園中。有人遠遠地看見亭園中有二道光,相對著一起上下地動,清楚得象閃電一樣,風停息以後,那兩道光也閉上了。開元年間,有個韋子春因勇敢有力量而聞名於世,正趕上韋子春在臨淮作客,有人告訴他那亭園裡的怪事,韋子春說:“我能去觀察一下。”於是帶著衣服行李住在亭中以便察看。有一天晚上,有大風雷震動地面,亭子和屋子搖撼著,果然看見一道光照耀著亭園和屋宇,韋子春就收拾一下衣服下了亭子,忽然覺得有個東西蟠繞著自己的身子,冷得象冰凍一樣勒得很緊,解不開。回頭看,看見兩個老人站在他的身後,韋子春就鼓起全身力氣揮動著手臂,就聽騞地一聲響,他的束縛解開了,就回到亭中,不久風住雨停,聞到亭中的腥氣象賣魚鋪子一樣。第二天一看,看見一條大蛇從中間斷開死在那裡,血流得遍地都是。鄉里人互相前來觀看,以為韋子春也一起死了,卻見到了韋子春,都大吃驚。從此那個亭子沒有了風雷的災害。

宣州江

宣州鵲頭鎮,天寶七載,江水盛漲漫三十里。吳俗善泅,皆入水接柴木。江中流有一材下,長十餘丈,泅者往觀之,乃大蛇也。其色黃,為水所浮,中江而下。泅者懼而返,蛇遂開口銜之,泅者正橫蛇口,舉其頭,去水數尺。泅者猶大呼請救,觀者莫敢救焉。(出《紀聞》)

宣州的鵲頭鎮,天寶七年,江水猛漲漫淹三十里。吳地的習俗,人人都善於泅水,都入水撈取木柴。江的中流有一木材流下來,長十多丈,泅水的人去察看木材,竟是一條大蛇,身上黃色,讓水漂浮著,在江的中間流下來,泅水的人驚得往回返,蛇就張開口銜他,泅水的人正好橫在蛇口裡,蛇抬起頭,離水有幾尺高。泅水的人

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved