下面成道,就把道作為它的稱呼,所以它的號是“菩提婆刀義”。漢時翻譯為“道樹”。過去中天無憂王剪伐菩提樹枝,命令寺中的大婆羅門架柴生火焚燒,結果火焰之中忽然生出兩棵小樹。無憂王因此而懺悔,號之為“灰菩提樹”,又在周圍砌起了石牆。到了賞設迦王,又挖此樹,挖到黃泉,它的根也沒斷絕。在坑中點火燒它,再澆上甘蔗的漿液,想要使它焦爛。後來的摩揭陁國滿胄王,也就是無憂王的曾孫,就用一千頭牛的奶澆灌它。兩夜之後,菩提樹又煥然一新,蔥蘢如舊。又加高了石牆,高二丈四尺。唐玄奘當年到達西域時,見菩提樹高出石牆兩丈多。
婆羅樹
巴陵有寺,僧房床下,忽生一木,隨伐隨長。外國僧見曰:“此婆羅也。”元嘉初,出一花如蓮。唐天寶初,安西進婆羅枝。狀言:“臣所管四鎮,有拔汗那,最為密近。木有婆羅樹,特為奇絕,不庇凡草,不止惡禽。聳幹無慚於松栝,成陰不愧於桃李。近差官拔汗那,使令採得前件樹枝二百莖。如得託根長樂,擢穎建章,布葉垂陰,鄰月中之丹桂;連枝接影。對天上之白榆。”
巴陵有一座寺廟,和尚寢房的床下,忽然長出一棵小樹來,把它砍了它還長,隨砍隨長。一個外國和尚見了說:“這是婆羅樹。”元嘉初年,婆羅樹開出一朵花,像蓮花。唐天寶初年,安西貢進婆羅樹枝。呈狀說:“為臣所管四個鎮子,有個叫拔汗那的人和為臣最為親密。我們這裡有一種樹叫婆羅樹,甚為奇絕。樹下不生長凡草,樹上不棲息惡鳥。樹幹高聳不亞於松柏;給人的片片樹蔭不亞於桃李。現在派拔汗那讓他採得到了這種樹的樹枝二百根。如果這些樹枝能在京城生根發芽,由小到大地成長下去,那就一定能夠布葉垂蔭,上鄰月中的丹桂,連枝接影,遙對天上的白榆。”
獨梪樹
獨梪樹。頓丘南有應足山。山上有一樹。高十丈餘。皮青滑,似流碧。枝幹上聳。子若五彩囊,葉如亡子鏡。世名之“仙人獨梪樹”。
獨梪樹。頓丘的南面有應足山。山上有一棵樹。樹高十丈有餘。樹皮青色而光滑,像流動的碧玉。樹幹高聳向上。果實象五彩的口袋。樹葉像亡子鏡。世人叫它仙人獨梪樹。
波斯皂莢樹
波斯皂莢,出波斯國,呼為忽野詹默。拂林呼為阿梨去伐。樹長三四丈,圍五六尺。葉似拘綠而短小,經寒不凋。不花而實。其莢長二尺,中有隔,隔內各有一子。大如指,赤色,至堅硬。中黑如墨。甜如飴。可啖,亦宜藥用。
波斯皂莢,出自波斯國,本國叫它“忽野詹默”。拂林人叫它“阿梨去伐”。樹高三四丈。樹圍五六尺。葉子像拘綠但是較短小,冬天也不落。此樹不開花就結籽。莢長二尺左右,中間有隔,每隔內有一籽。籽大如手指,紅色,極其堅硬,中間墨一樣黑,吃起來甜如糖漿,可以食用,也可以藥用。
木龍樹
徐之高冢城南,有木龍寺。寺有三層磚(“磚”原作“轉”,據明抄本改)塔,高丈餘。塔側生一大樹,縈繞至塔頂。枝幹交橫,上平,容十餘人坐。枝杪四向下垂,如百子帳。莫有識此木者。僧呼為龍木。梁武曾遣人圖寫焉。
徐之高墓城南,有一座木龍寺。寺中有一座三層的磚塔。塔高一丈多。塔旁長出一棵大樹,上下縈繞,直到塔頂。樹的枝幹交橫,上面平,可以坐下十幾個人。大枝小枝四面下垂,像百子帳。沒有人認識它是什麼樹。和尚們叫它龍木。梁武帝曾經派人畫過它。
貝多樹
貝多,出摩伽陀國,長六七丈(“丈”原作“尺”,據明抄本、陳校本改)經冬不凋。
此樹有三種:一者多羅婆力義(明抄本“義”作“叉”)多。二者多梨婆力義(明抄本“義”作“叉”)貝多,三者部婆力義(明抄本“義”作“叉”)多羅多梨。並書其,。部闍一色。取其皮書之。“貝多”是梵語,漢翻為“葉”。“貝多婆力義”(明抄本義作叉。)者漢言“樹葉”也。西域經書,用此三種皮葉。若能保護,亦得五六百年。《嵩山記》稱貝多葉似枇杷,並謬。交趾近出貝多枝,材(“材”原作“林”,據明抄本、陳校本改)中第一。
貝多,出自摩伽陀國,高六七丈,四季常青,入冬不凋。此樹有三種。一種是多羅婆力義多;一種是多梨婆力義貝多;一種是部婆力義多羅多梨。寺中的和尚用這三種樹的樹皮寫字,並且用樹葉書寫。“貝多”是梵語,譯成漢語就是“葉”。“貝多婆力義”就是漢語的“樹葉”。西域的經書,都是用這三種樹葉書寫的。如果能好好保護,可以儲存五六百年。