第797部分(3 / 4)

小說:太平廣記 作者:

難事,希望你能盡力幫我一次。”柳宗元向婦人道謝並應允了她。醒來之後,他覺得事情很奇怪。等到再睡著時,又夢見了那個婦人,一再向他表示祈求和感謝,很久才離去。第二天早晨,有個官吏前來,說是遵照荊帥的命令,準備請柳宗元赴宴。柳宗元吩咐準備車馬之後,因為時間還早,因而就又小睡了一會,結果又夢見那個婦女,皺著眉頭,憂心忡忡地對柳宗元說:“我的性命,現在就象用絲線懸掛在大風裡,將要斷開隨風飄走,可是你仍感覺不到這件事是多麼緊急,希望你能趕快想個辦法,不然的話,我的性命就和絲線一起斷了,請你答應我。”

說完,拜謝而去。柳宗元的心裡還沒有明白這是怎麼回事,低頭想道:“我一個晚上三次夢見這個婦女來請求我,話語誠懇。難道是我手下的官吏對待別人有什麼不公平的行為?還是即將參加的宴會上有魚給我吃呢?找到並救活它,也是我應做的事。”於是就命令駕車到郡裡去赴宴。他把夢裡的情景告訴了荊門主帥,又叫來官吏訊問這件事。官吏說:“前天,有個漁夫用網捕捉了一條大黃鱗魚,準備用來做菜,現在已經砍下了它的頭。”柳宗元吃驚地說:“果然符合那天晚上的夢。”就讓人把魚扔到江裡去,可是魚已經死了。這天晚上,又夢見那個婦女來了,婦女已經沒有了頭,柳宗元更加對這件事感到奇怪。

王 瑤

唐會昌中,有王瑤者任恆州都押衙,嘗為奕(明抄本“奕”作“欒”。)邑宰。瑤將赴任所,夜夢一人,身懷甲冑,形貌堂堂。自雲馮夷之宗,將之海岸,忽罹網罟,為漳川漁父之所得,將置之刀幾,充膳於宰君,命在詰朝,故來相告,儻垂救宥,必厚報之。“瑤既覺。言於左右曰:”此必縣吏相迎,捕魚為饌。“急遣人至縣,庖人果欲割鮮,理(”理“

原作“鯉”,據明抄本改。)鱠具。以瑤命告之,遂投於水中,魚即鼓鬣揚鬐,軒軒而去。

是夜,瑤又夢前人泣以相感雲:“免其五鼎之烹,獲返三江之浪,有以知長官之仁,比宗元之惠遠矣!”因長跪而去。(出《耳目記》)

唐代會昌年間,有個叫王瑤的人擔任恆州都押衙。他曾經做過一個大縣的縣宰,在準備赴任的時候,夜裡夢見一個人,身上穿著鎧甲,相貌堂堂,說自己是水神的同宗。他剛到海岸邊,突然被漳川的漁夫用網捉住了,即將放到案板上,做菜給你吃,性命將在明天早晨結束,所以來告訴你,如果能蒙受你的救護,我一定優厚地報答你。王瑤醒了以後,對身邊的人說:“這一定是縣裡的官吏為了迎接我,捕魚做菜。”急忙派人到縣裡去,廚子果然準備切割一條新鮮魚,正在整刀案。派去的人就把王瑤的命令傳達給廚子,於是又把魚放回水裡去了。魚就擺動嘴邊的小鰭,晃動著脊鰭,悠然自得地遊走了。這天夜裡。王又夢見那個人哭著感激他說:“你使我免除了在鍋裡燒煮的命運,重新返回到三江的波浪之中,透過這件事使我知道了長官的仁愛之心,柳宗元和你比差得太遠啊!”然後長跪感謝後離開了。

柳 沂

唐河東柳沂者僑居洛陽,因乘春釣伊水,得巨魚,挈而歸,致於盆水中。先是沂有嬰兒,始六七歲,是夕,沂夢魚以喙齧嬰兒臆,沂悸然而寤。果聞嬰兒啼曰:“向夢一大魚齧其臆,痛不可忍,故啼焉。”與沂夢同,沂異之。乃視嬰兒之臆,果有瘡而血。沂益懼,明旦,以魚投伊水中,且命僧轉經畫像,僅旬餘,嬰兒瘡愈。沂自後不復釣也。(出《宣室志》)

唐代河東人柳沂寄居在洛陽,春天到伊水釣魚,釣到一條大魚。他把魚帶回家後放在水盆裡。柳沂有個孩子,才六七歲。這天晚上,柳沂夢見魚用嘴咬嬰兒的胸,柳沂驚醒了,果然聽到孩子哭著說,剛才夢見一條大魚咬他的胸,疼得受不了,所以哭了。與柳沂所做的夢一樣。柳沂覺得這件事很奇怪,檢視嬰兒的胸前,果然有個傷口流著血,柳沂更加害怕。第二天早上,他把那條大魚放到伊水中,並且讓和尚在魚的畫像前反覆唸經,僅僅十多天,孩子的傷就好了,柳沂從此以後再也不釣魚了。

崔 梲

晉太常卿崔梲遊學時,往至姑家,夜與諸表昆季宿於學院。來晨,姑家方會客。夜夢十九人皆衣青綠,羅拜,具告求生,詞旨哀切。崔曰:“某方閒居,非有公府之事也,何以相告?”鹹曰:“公但許諾,某輩獲全矣!”崔曰:“苟有階緣,固不惜奉救也。”鹹喜躍再拜而退。既寤,盥櫛束帶,至堂省姑。見缶中有水而泛鱉焉,數之,大小凡十九,計其衣色,亦略同也。遂告於姑,具述所夢,再拜請之,姑亦不阻,即命僕伕置於器中,躬詣

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved