狀跟牛蝨沒有什麼兩樣。北方的京城中馬圈裡的馬,忽然陸續瘦弱無力最後死去,馬一天比一天減少,情況嚴重。主將雖然每天不斷地來檢查詢問吃草和吃藥的情況,但始終沒找到原因。而馬死的狀況都很相似,也沒有人知道它們的病怎麼得的。管馬廄的因為馬死而獲罪的已有好幾個人了,都傾家破產來買馬交上賠償,然後還要承受刑罰。有一位副將辦事聰敏,見識很廣,凡是他負責的事情,都能辦出成效。於是大家推薦他,讓他管理馬圈中的馬。這個人用心餵養,早晨晚上親自照看,經過一個月,馬的死亡情況還是照舊。副將疑心有別的原因,就點亮蠟燭守護著馬。二更天后,馬都站在那兒不吃草了,只見黑馬變成了白馬,白馬變成了黑馬。拿著蠟燭去仔細一看,那些馬的身上都有什麼東西附著,數都數不過來,原來是壁蝨叮在上面。五更天后,壁蝨都走了,走在路上就像一條繩子,連續不斷。第二天,把此事報告了做主帥的大臣。於是順著它們迴歸的蹤跡,在樓裡面找到了一個巨大的洞穴,把熱水灌了進去。挖開了樓門附近的洞穴,看到燙死的壁蝨有數十斛。洞中有一隻大壁蝨,長有數尺,形狀像琵琶,金黃色,於是燒死了它。又用土填塞了那個洞穴,並搗實了,從此那種災害就再也沒有出現。
白 蟲
有人忽面上生瘡,暑月即甚,略無完皮,異常楚痛。塗嘗餌藥,不能致效。忽一日,既臥,餘燭未滅,同寢者見有物如弦如線,以著其面,因執燭視之,白蟲如蝨,自瓷枕穴中出,以噆其面。既明,遂道其事,剖枕以視之,白蟲無數,因盡殺之,面瘡乃愈。(出《錄異記》)
有人忽然臉上長瘡,夏天就更厲害,臉上幾乎沒有完整的面板,非常疼痛,抹藥吃藥都不見效。忽然有一天,他躺上床以後,殘燭尚未滅,同床睡覺的人見有個東西像琴絃又像線落在了已躺下的人的臉上。於是此人拿著蠟燭去仔細看,只見有些白蟲像蝨子,從瓷枕孔內爬出,來咬那人的臉。天亮以後,便告訴了這個情況,剖開瓷枕一看,裡面有無數白蟲。於是把它們全殺了,臉上的瘡也就好了。
蠶 女
蠶女者,當高辛帝時,蜀地未立君長,無所統攝。其人聚族而居,遞相侵噬。蠶女舊跡,今在廣漢,不知其姓氏。其父為鄰邦掠(“邦掠”原作“所操”,據明抄本改)去,已逾年,唯所乘之馬猶在。女念父隔絕,或廢飲食,其母慰撫之。因告誓於眾曰,有得父還者,以此女嫁之。部下之人,唯聞其誓,無能致父歸者。馬聞其言,驚躍振迅,絕其拘絆而去。數日,父乃乘馬歸。自此馬嘶鳴,不肯飲齕。父問其故,母以誓眾之言白之。父曰:“誓於人,不誓於馬。安有配人而偶非類乎?能脫我於難,功亦大矣。所誓之言,不可行也。”馬愈跑,父怒,射殺之,曝其皮於庭。女行過其側,馬皮蹶然而起,卷女飛去。旬日,皮復棲於桑樹之上。女化為蠶,食桑葉,吐絲成繭,以衣被於人間。父母悔恨,念之不已。忽見蠶女,乘流雲,駕此馬,侍衛數十人,自天而下。謂父母曰:“太上以我孝能致身,心不忘義,授以九宮仙殯之任,長生於天矣,無復憶念也。”乃沖虛而去。今家在什邡綿竹德陽三縣界。每歲祈蠶者,四方雲集,皆獲靈應。宮觀諸化,塑女子之像,披馬皮,謂之馬頭娘,以祈蠶桑焉。稽聖賦曰:“安有女,(《集仙錄》六”安有女“作”爰有女人“。)感彼死馬,化為蠶蟲,衣被天下是也。”(出《原化傳拾遺》)
還在上古高辛帝時代,四川那個地方還沒設立官長,沒有統一的領導。那裡的人每個家族居住在一起,家族間交替地互相侵吞。蠶女的遺蹟在現在的四川廣漢。蠶女,不知道她姓什麼,她的父親被鄰國搶走,已經一年了,只有她父親常騎的馬還在家中。蠶女想到父親遠在異鄉,常常飯也吃不下。她的母親為了安慰她,就向眾人立誓說:“有能把她的父親找回來的,就把這個女兒嫁給他。”部下的人,只能聽聽那個誓言,沒有能把她父親找回來的。
那匹馬聽到蠶女母親的話,卻驚喜跳躍躁動不停,掙斷韁繩跑了。過了幾天,蠶女的父親騎著馬回來了。從這一天開始這匹馬就不斷地嘶叫,不肯吃草喝水。蠶女的父親問這事的原因,蠶女的母親就把向眾人立誓的話告訴了他。蠶女的父親說:“是向人立誓,不是向馬立誓,哪有把人嫁給馬的呢?這匹馬能使我脫離災難,功勞也算是很大的事,不過你立的誓言是不能實行的。”馬聽後用蹄刨地刨得更厲害了,蠶女的父親很生氣,用箭射死了馬,並把馬皮放在院子裡曬著。蠶女經過馬皮旁邊時,馬皮驟然立起來,捲起蠶女飛走了。過了十天,馬皮又停在桑樹上面了