見容一宵,豈敢忘德?”女曰:“大人不在,當奈何?況又家貧,無好茵席祗侍,君子不棄,即聞命矣。”元佐餒,因舍焉。女乃嚴一土塌,上布軟草,坐定,女子設食。元佐餒而食之,極美。女子乃就元佐而寢。元佐至明,忽覺其身臥在田中,傍有一螺,大如升子。元佐思夜來所餐之物,意甚不安,乃嘔吐,視之,盡青泥也。元佐嘆吒良久,不損其螺。元佐自此棲心於道門,永絕遊歷耳。(出《集異記》)
鄧元佐是潁川人,到吳地遊學,喜好尋找山水,凡是有了特別美的風景,無不遊歷觀賞。他因而去拜見長城主宰,長城主宰以老朋友的名義宴請他,痛快地喝了一頓酒,就分手了。快要到達姑蘇時,他不小心走錯了路,路很險峻崎嶇,共有十幾里長,也沒碰上人家,只看見叢生的蒿草。那時天色已經晚了,鄧元佐伸長脖子朝前看,忽然看見了燈光,好象是有人家的樣子,就尋路走向燈光,到了以後,看見一個狹窄的房子,裡面只有一個女子,年齡大約二十多歲。鄧元佐就向女子說:“我今天晚上到長城去訪問朋友後分手了,趁著喝醉酒往回走,不小心錯走了這條路。現在夜已經漸漸地深了,再往前走,怕被惡獸傷害,請娘子容許我住一宿,我不敢忘記你的恩情。”女子說:“大人不在家,怎麼辦呢?何況我家很窮,也沒有好席子給你使用,你要是不嫌棄,就請進來休息吧。”鄧元佐餓了,因而就住了下來。女子就很快地堆了一個臨時土床,上面鋪了一層軟草。坐下來以後,女子又安排吃的,鄧元佐餓了就吃了,味道非常美。那女子又留元佐住了一夜。鄧元佐到了天亮,忽然覺得自己的身子躺在田野裡,旁邊有一個大田螺,大小象一升那麼大。鄧元佐一想晚上所吃的東西,心裡覺得很不安,於是開始嘔吐,看那吐出的東西,全是青色的泥。鄧元佐嘆氣詫異了很久,也沒去損害那隻田螺。他從此專心學習道術,再也不出去遊歷了。
姚 氏
東州靜海軍姚氏率其徒捕海魚,以充歲貢。時已將晚,而得魚殊少,方憂之,忽網中獲一人,黑色,舉身長毛,拱手而立。問之不應,海師曰:“此所謂海人,見必有災,請殺之,以塞其咎。”姚曰:“此神物也,殺之不祥。”乃釋而祝之曰:“爾能為我致群魚,以免闕職之罪,信為神矣。”毛人卻行水上,數十步而沒。明日,魚乃大獲。倍於常歲矣。
(出《稽神錄》)
東州靜海軍的姚氏率領他的手下捕捉海魚,用來充當每年向朝廷交的貢魚。這一天,時間已經晚了,可是捕的魚卻很少。正在為此發愁的時候,忽然網裡捉到一個人,黑色,全身長毛,拱著手站著,問他也不答應。海師說:“這就是人們說的海人,看見他一定有災難,請殺了他,來避免災難。”姚氏說:“這是神物,殺了他不吉祥。”於是放了他並向他祈禱說:“你能替我趕來魚群,以此免去我失職的罪過,我相信你就是神。”毛人倒退著在水面上行走,走了幾十步就沉沒了,第二天,就捕獲了很多魚,是往年的一倍。
宋 氏
江西軍吏宋氏嘗市木至星子,見水濱人物喧集,乃漁人得一大黿。黿見宋屢顧,宋即以錢一千贖之,放於江中。後數年,泊船龍沙,忽有一僕伕至,雲元長史奉召。宋恍然。“
“不知何長史也。既往,欻至一府,官出迎。與坐曰:”君尚相識耶!“宋思之,實未嘗識。又曰:”君亦記星子江中放黿耶?“曰:”然,身即黿也。頃嘗有罪,帝命謫為水族,見囚於漁人,微君之惠,已骨朽矣。今已得為九江長,相召者,有以奉報。君兒某者命當溺死,名籍在是。後數日,鳴山神將朝廬山使者,行必以疾風雨,君兒當以此時死。今有一人名姓正同,亦當溺死,但先期歲月間耳。吾取以代之,君兒宜速登岸避匿,不然不免。“宋陳謝而出,不覺已在舟次矣。數日,果有風濤之害,死甚眾,宋氏之子竟免。(出《稽神錄》)
江西軍中官吏宋氏曾經到星子江去買木料,看見水邊上很多人聚集在一起吵嚷,原來是一個漁夫捉到一隻大黿。黿看見宋氏便多次回頭望他,宋氏就用一千錢買下它,放到了江裡。又過了幾年,宋氏坐的船停在龍沙,忽然有一個僕人來到,說是元長史請宋氏去,宋氏恍恍惚惚的,不知道是什麼長史。他隨僕人去了以後,很快就到了一個府第,有個官吏出來迎接,和他一起坐下說:“你還認識我嗎?”宋氏想了想,實在不曾相識。那官吏又說:“你還記得星子江中放生的黿嗎?”宋氏回答說:“記得。”官吏說:“我就是黿,那時曾經有罪,玉帝把我貶成水中生物,被漁夫捉住。不是你的恩惠,我的屍骨也已經腐爛了。我現在已