第10部分(2 / 4)

小說:哭泣的駱駝 作者:世紀史詩

睛死在那裡,沙伊達 趴著,魯阿死的姿勢,好似正在向沙伊達爬過去,要用他的身體去覆蓋她。

我蹲在遠遠的沙地上,不停地發著抖,發著抖,四周暗得快看不清他們了。風,突然沒 有了聲音。我漸漸地什麼也看不見,只聽見屠宰房裡駱駝嘶叫的悲鳴越來越響,越來越高, 整個的天空,漸漸充滿了駱駝們哭泣的巨大的回聲,像雷鳴似的向我罩下來。

逍遙七島遊

在出發去加那利群島(Las Islas Canarias)旅行之前,無論是遇到了什麼人,我總會 有意無意地請問一聲:〃有沒有這個群島的書籍可以借我看看?〃幾天下來,郵局的老先生 借給了我一本,醫生的太太又交給我三本,鄰居孩子學校裡的老師,也送了一些圖書館的來 ,泥水匠在機場做事的兒子,又給了我兩本小的,加上我們自己家裡現有的四本,竟然成了 一個小書攤。

荷西一再地催促我啟程,而我,卻埋頭在這些書籍里舍不得放下。

這是我過去造成的習慣,每去一個新的地方之前,一定將它的有關書籍細心地念過, 先充分了解了它的情況,再使自己去身歷其境,看看個人的感受是不是跟書上寫的相同。

我們去找金蘋果

〃荷西,聽聽這一段……遠在古希臘行吟詩人一個城、一個鎮去唱吟他們的詩歌時, 加那利群島已經被他們編在故事裡傳誦了。荷馬在他的史詩裡,也一再提到這個終年吹拂著 和風,以它神秘的美麗,引誘著航海的水手們投入它的懷抱裡去的海上仙島……更有古人說 ,希臘神話中的金蘋果,被守著它的六個女侍藏在這些島嶼的一個山洞裡……〃

當我念著手中的最後一本書時,荷西與我正坐在一條大船的甲板上,從大加那利島向丹 納麗芙島航去。

〃原來荷馬時代已經知道這些群島了,想來是奧德賽裡面的一段,你說呢?〃我望著遠 方在雲霧圍繞中的海上仙島,嘆息地沉醉在那美麗的傳說裡。

〃荷西,你把奧德賽航海的路線講一講好不?〃我又問著荷西。

〃你還是問我特洛伊之戰吧,我比較喜歡那個木馬屠城的故事。〃荷西窘迫地說著,顯然他不完全清楚荷馬的史詩。

〃書上說,島上藏了女神的金蘋果,起碼有三四本書都那麼說。〃

〃三毛,你醒醒吧!沒看見島上的摩天樓和大煙囪

嗎?〃

〃還是有希望,我們去找金蘋果!〃我在船上滿懷欣喜地說著,而荷西只當我是個神經 病人似的笑望著不說一句話。

大海中的七顆鑽石

這一座座泊在西北非對面,大西洋海中的七個島嶼,一共有七千二百七十三平方公里的 面積。一般人都以為,加那利群島是西班牙在非洲的屬地,其實它只是西班牙在海外的兩個 行省而已。

在聖十字的丹納麗芙省(Santa Cruz De Tenerife)裡面,包括了拉歌美拉(La Gom era)、拉芭瑪(La Palma)、伊埃蘿(Hierro)和丹納麗芙(Tenerife)這四個島嶼。而 拉斯巴爾馬省(Las Palmas)又劃分為三個島,它們是富得文都拉(Fueteventura)、蘭沙 略得(Lanzarote)和最最繁華的大加那利島,也就是目前荷西與我定居的地方。

這兩個行省合起來,便叫做加那利群島,國內亦有人譯成……金絲雀群島……因為加那 利和金絲雀是同音同字,這兒也是金絲雀的原產地,但是因鳥而得島名,或因島而得鳥名, 現在已經不能考查了。

雖然在地理位置上說來,加那利群島實是非洲大陸的女兒,它離西班牙最近的港口加底 斯(Cadiz)也有近一千公里的海程,可是島上的居民始終不承認他們是非洲的一部分,甚 而書上也說,加那利群島,是早已消失了的大西洋洲土地的幾個露在海上的山尖。我的加那 利群島的朋友們,一再驕傲地認為,他們是大西洋洲僅存的人類。這並不是十分正確的說法 ,腓尼基人、加大黑那人、馬約加人在許多年以前已經來過這裡。十一世紀的時候,阿拉伯 人也踏上過這一塊土地。以後的四個世紀,它成了海盜和征服者的天堂,無論是荷蘭人、法 國人、葡萄牙人、西班牙人和英國人,都前前後後地征服過這個群島。當時加那利群島早已 居住了一群身材高大、白面板、金頭髮、藍眼睛的土著,這一群仍然生活在石器時代模式中 的居民,叫做〃灣契〃。十四世紀以後,幾次登陸的大戰,〃灣

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved