第7部分(4 / 5)

小說:荷馬史詩 作者:瞎說唄

雖然眾多的駕車人對之垂涎三尺,

它卻靜靜地放在儲藏室中,

當作國王的珍寶、馬的飾物和駕車人的光榮。

墨涅拉奧斯啊,就象是象牙面飾,

鮮血渲染了你強健的大腿,小腿和美麗的腳踝。

人民的國王阿伽門農看到熱血從傷口汩汩冒出,

渾身顫抖不已,

連勇武的墨涅拉奧斯也嚇得面容失色。

可是看到箭帶和倒刺沒有刺入傷口,

他心頭又充滿了勇氣。

阿伽門農緊握兄弟的手,同伴們也低聲嘆息。

國王悲聲痛哭道:

“我的兄弟!是我的誓言給你帶來了死亡,

讓你獨自一人與特洛亞人決鬥,

而對方卻違背誓言,射倒了你。

誓言,羊血和美酒,

以及我們的握手沒有換來應有的結果。

如果現在天神們不處罰他們,

以後也不會放過。違誓者必須付出重大的代價,

用他們的生命,妻子和兒女。

在我的心裡有一個信念,我堅信

這一天必會到來,那時聖城伊利昂,

普里阿摩斯和他的子民都遭毀滅,

克羅諾斯之子,端坐在王庭之上的宙斯,

將出於對他們的憤恨,向他們揮舞

黑色的盾牌。這一切必將發生。

可是,可憐的墨涅拉奧斯啊!我將終生痛苦,

因為你就要失去寶貴的生命。

我也將揹著恥辱,回到乾旱的阿爾戈斯,

所有的阿開奧斯人都動了回鄉的念頭。

我們不得不留下海倫,

讓普里阿摩斯和特洛亞人炫耀不已。

而你,將在特洛亞的土地下腐爛,

儘管扔下未完的功業。

傲慢無恥的特洛亞人會踏著你的墳墓,

大聲地嘲笑:

‘希望阿伽門農次次都這樣發怒,

帶來眾多的阿開奧斯士兵,

最後卻雙手空空地回到老家,

只是扔下了可憐的墨涅拉奧斯。’

聽罷,金髮的墨涅拉奧斯勸慰道:

“不要灰心,不要嚇壞阿開奧斯人,

犀利的箭頭並未射中我的要害,

閃亮的腰帶、下面的裙圍

和精製的布帶擋住了它銳利的鋒芒。”

人民的國王阿伽門農這樣說道:

“但願如此,親愛的弟弟,

著名的醫師馬上會來醫治你的傷口,

給你敷上止痛的精製藥膏。”

他回頭吩咐神一樣的傳令官:

“塔爾提比奧斯,快去速請阿斯克勒皮奧斯之子,

高明的醫師馬卡昂,

請他治療阿特柔斯之子、勇武的墨涅拉奧斯的箭傷,

他被一個嫻熟的特洛亞或呂西亞的箭手射中。

那人得到了榮譽,我們卻只有憂傷。”

神樣的傳令官謹遵不違,

穿行在身披銅甲的阿開奧斯士兵中,

尋找戰士馬卡昂,

發現他正站在那裡,身邊是手提盾牌的勇士,

他們來自水草豐美的特里卡。

他用長著翅膀的語言對他說:

“阿斯克勒皮奧斯之子,阿伽門農恭請你,

快去治療勇武的將領墨涅拉奧斯,

他被一個嫻熟的特洛亞或呂西亞的射手射中,

那人得到榮譽,我們只有憂傷。”

這些話,讓馬卡昂激動不已,

他們穿越阿開奧斯的軍陣,

來到了金髮的墨涅拉奧斯受傷的地方。

眾首領們正圍成一個圓圈,

神一樣的馬卡昂站到了他們中央。

他利落地從腰帶扣處拔下箭頭,

鋒利的倒鉤向後斷開。

又伸神解開腰帶,裙圍和精製的布帶。

看到利箭刺出的傷口時,

他吸了淤血,

敷上了止痛的藥膏,

那是克戎獻給其父的善意的禮物。

當他們忙於照顧咆哮戰場的墨涅拉奧斯之時,

全副武裝的特洛亞人向前挺進,

阿開奧

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved