第32部分(2 / 5)

小說:荷馬史詩 作者:瞎說唄

大怒,

群起攻之,以保護它們的家園和後代。

就象這樣,米爾彌冬人鬥志昂揚,殺氣騰騰,

從船邊湧出,殺向敵人,

吶喊之聲響徹雲霄。

帕特羅克洛斯向部下大聲地喊道:

“米爾彌冬人!佩琉斯之子阿基琉斯的夥伴們!

拿出男子漢的氣概,勇敢地向前衝吧!

我一定要為阿基琉斯爭回榮譽,我們是

他手下的軍隊,是所有阿開奧斯中最勇敢的,

也好讓阿特柔斯之子阿伽門農清楚地認識到

自已有多蠢,竟然蠻橫無禮地

侮辱了全軍中最傑出的戰將!”

他的話語,增添了每個人的勇力,

大家浩浩蕩蕩地猛衝向敵人,

巨大的吶喊聲在船海之間飄蕩、迴響。

一看到墨諾提奧斯之子的雄姿和身上

讓人聞風喪膽的閃光的鎧甲,特洛亞人

不禁心驚肉跳,軍心立刻渙散。

他們以為佩琉斯之子阿基琉斯一定是

回心轉意,聽從了戰友們的勸告,和仇人握手言和。

個個東張西望,考慮著躲在什麼地方才能逃脫死亡。

帕特羅克洛斯率先擲出粗壯的長槍,

直飛向特洛亞士兵最擁擠之處,

擊中了站在光榮的普里特西拉奧斯的海船船尾處

的皮賴克墨斯,他來自阿米冬和阿克西奧斯河畔,

帶來了大批派奧尼亞人和無數的戰車。

槍頭正刺中他的右肩,他慘叫一聲,

撲倒在地,見到首領倒下,派奧尼亞人一鬨而散,

因為皮賴克墨斯是他們中最有力量的人,

他的倒下使他們失去了主心骨,不知如何是好。

帕特羅克洛斯把敵人趕離了船邊,

撲滅了熊熊大火,但海船已燒得焦黑一片。

特洛亞人大呼小叫,倉惶逃竄,

達那奧斯人重新奪回海船,吶喊之聲久久不息。

如同閃電神宙斯拔開了籠罩在山巔峰頂

的低壓的烏雲,使透亮的光線從上空照下來,

照亮了高峻的山峰,險峰的崖壁和幽深的山谷。

就象這樣達那奧斯人重新奪回海船,

撲滅了熊熊大火,得到了寶貴而又短暫的休息。

但是特洛亞人並沒有一退不可收拾,

雖面對阿開奧斯人的強敵,

他們仍不甘心遠離海船,

依然鼓起勇氣,頑強地抵抗強敵。

戰場上陷入激烈的混戰,槍矛利箭橫衝直撞。

墨諾提奧斯之子率先擲出長槍,擊中了阿瑞呂科斯的大腿,

後者正想轉身後退,槍尖刺入了皮肉,

扎碎了腿骨,立刻仆倒在地。

勇敢的墨涅拉奧斯出槍迅猛,

託阿斯來不及移動盾牌,槍尖就

刺透了自己的胸部,立刻手腳癱軟,倒斃在地。

安菲克洛斯攻向費琉斯之子墨革斯,被後者察覺,

先下手為強,出槍刺中了他的大腿根,

那個部位的肌肉最發達,可現在筋腱被撕斷,

濃黑的迷茫罩住了安菲克洛斯的雙目。

涅斯托爾之子安菲洛科斯,挺劍刺中了

阿廷尼奧斯的胸肋部位,槍尖深深地紮了進去,

他立即倒斃在地。看到兄長慘死,

馬里斯滿腔憤怒地殺奔安菲洛科斯,

並護住了兄長的屍首。不料,神勇的特拉敘墨得斯

向他投出了致命的一槍,正中在肩上

鋒利的槍尖刺斷了筋腱,

使胳膊與身體分家,露出了白森森的骨頭。

他轟然倒地,濃黑的迷茫罩住了他的雙目。

他們哥兒倆就這樣死在另外兩個兄弟的槍下,

共赴冥府。他們是薩爾佩冬的親密戰友,

阿彌索達羅斯是他倆的父親,他豢養過

兇殘的基邁拉,使許多人喪失了生命。

奧伊琉斯之子埃阿斯在人群之中抓住了克勒奧布洛斯,

不由分說,舉劍就砍,利劍刺入脖子,

熱乎乎的鮮血沾滿了劍刃,命運神和死神

的手全力讓他的眼睛闔

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved