上。
佩涅勒奧斯和呂孔在單打獨鬥,
他們的長槍已經投完,均未中目標,
現在他們拔出寶劍短兵相接,
呂孔的利劍切去了對手盔頂的鬃飾,
而不及躲開揮過來的利劍,
被斬斷了脖子,
頭和身體只剩下一層薄皮連線,
腦袋耷拉到一邊,全身癱軟。
墨里奧涅斯追趕上了阿卡馬斯,
在他從馬後上車之際,出槍擊中了
他的右肩,將他挑落下車,
濃黑的迷茫頓時罩住了雙目。
而伊多墨紐斯的利槍正巧穿入埃律馬斯的嘴裡,
槍頭暢通無阻,扎入大腦,擊碎了白骨,
打掉了牙齒,眼睛立即充血,
而大量的鮮血從嘴裡,從鼻子中噴射而出,
一會兒,他就罩在了死神的巨大陰影之中。
就這樣,達那奧斯人的將領都殺死了各自的敵手,
如同兇狠的惡狼,窺視著嫩嫩的羔羊和大群的山羊,
它們正在山坡上吃著青草,
等到牧羊人稍微放鬆警惕,
惡狼便衝上去,撕咬著軟弱無力的羔羊。
達那奧斯人惡狼般地屠殺特洛亞人,
使後者魂飛天外,倉惶逃散。
英武的埃阿斯試圖把長槍投向
頭盔閃亮的赫克托爾,可是經驗豐富
的赫克托爾一直把身體掩藏在大盾之後,
使對方無處下手,並警惕地躲避著飛來的槍箭。
他心裡十分清楚,戰局發生了扭轉,對自己
十分不利,但他仍然頑強抵抗,以保護自己的戰友。
就象碧亮如洗的天空,從奧林卑斯山方向
捲來一排排壓得很低的烏雲,
預示著天父宙斯準備降下狂風暴雨一樣,
海船邊一片喧鬧,大批將士個個膽戰心驚,
爭先恐後地向平原潰退。
飛快的戰馬拉著戰車載走了全副武裝的赫克托爾,
把無數的特洛亞士兵落在後面,阻陷在深長的壕溝裡。
在溝裡面,擁擠不堪,戰馬掙脫了車轅,棄車而去,
無數的寸步難移的戰車堆在了壕溝裡。
而帕特羅克洛斯則率領著眾多的阿開奧斯人
窮追不捨,嘴裡發出巨大的吼聲。
特洛亞人慌不擇路,一路上丟盔卸甲,狼狽不堪。
飛快的戰馬撒開蹄子直奔向城堡,
在大路上揚起了大片的塵土。
敵人哪裡最多,帕特羅克洛斯就專向哪裡猛衝。
士兵們,將領們,一個接著一個地被從車上挑到地下,
碾壓在車輪之下。帕特羅克洛斯
一馬當先,徑直越過了寬闊的壕溝,
全靠這對神馬,天神贈給佩琉斯的禮物。
帕特羅克洛斯策馬前奔,渴望追上赫克托爾,將他打入冥府,
可是赫克托爾的戰馬已將他遠遠地拉離了戰場。
如同在萬物凋零的秋日裡,
狂風暴雨吹刮衝擊著廣闊而陰沉的平原
這是宙斯對人類的懲罰,
因為人們全然不怕天神們的警兆,
在集會上隨心所欲地作出不公正的決斷。
小河小溪迅速漲滿,
洶湧的洪水從山巒中間沖瀉而出,
淹沒了一道道的山坡,從山上直瀉而下,
注入灰暗浩淼的大海,沿途的作物無一倖免。
就象這樣,特洛亞軍隊轟轟隆隆地逃向平原。
帕特羅克洛斯衝到逃兵的前面,
然後迴轉車頭,將他們攔截,逼回了海船邊,
他不讓這些敵兵逃回城堡,
而是要他們在海船河流和護牆之間任他宰割,
為那些死難的阿開奧斯將士報仇雪恨!
帕特羅克洛斯的閃亮的長槍首先擊中了普羅諾奧斯,
後者來不及移動盾牌,槍頭就扎入了露在外面的胸部,
立刻四肢癱軟,倒斃在地。
帕特羅克洛斯瞥見了埃諾普斯之子特斯托爾,
後者正躲在戰車內,眼睛閃著驚恐的神色,
韁繩也從手中滑落。他向前挺槍就刺,