第48部分(2 / 5)

小說:荷馬史詩 作者:瞎說唄

木棒旋轉著飛過吃草的牛群,

那塊大鐵也飛出瞭如此遠的距離,

全場歡聲雷動,波呂波特斯的同伴們站了起來,

將首領贏得的獎品搬回自己的海船。

阿基琉斯又拿出了為射箭比賽而設的獎品,

有十把雙刃斧,十把單刃斧。

在遠處的沙灘之上,他豎起了一根高高的黑色桅杆,

上面拴著一隻小膽兒的鴿子,小腿系在桅杆上,

作為射手瞄準的靶子。他說道:

“誰射中了那隻鴿子,

誰就可以得到所有的雙刃斧;

誰射中了系鴿子的細繩,

誰就可以拿走所有的單刃斧。”

話音剛落,站出來了強大的透克羅斯

和伊多墨紐斯的副將,英勇的墨里奧涅斯。

他們把石鬮扔進頭盔中,並不住地搖動,

首先跳出來的是透克羅斯的石鬮。

他大步向前,射出了利箭,可是忘了向遠射神許願,

保證獻祭頭胎產下的羔羊,

所以阿波羅不允許他成功,只射中了系在鴿腿上的繩子,

利箭切斷細繩,鴿子振翅高飛,

見此絕技,阿開奧斯人歡欣鼓舞。

墨里奧涅斯在透克羅斯瞄準之時,

已拔出利箭,見到鴿子飛起,

急忙接過透克羅斯的大弓,

心中暗暗地向遠射神許諾,

答應獻祭頭胎產下的羔羊。

那隻可憐的鴿子正衝上雲層,

在振翅稍作盤旋之際,

墨里奧涅斯的利箭穿進翅膀下面,

掉了下來,正扎進射手腳邊的泥土之中,

緊接著射中的鴿子也掉落下來,

正跌在桅杆的頂端,潔白的羽毛紛紛飄零,

小生靈垂著腦袋,靈魂早飛向冥府。

然後,它又從桅杆上跌落,落在遠處的地面上。

觀眾注目遠望,連聲驚歎。

這樣,墨里奧涅斯獲得了十把雙刃斧,

而另外十把單刃斧屬於透克羅斯。

最後,佩琉斯之子又取出了一支長槍,

和一隻從未使用過的精製大鍋,可捱得一頭牛。

神槍手們立即站了起來,

有阿特柔斯之子,人民的國王阿伽門農,

和伊多墨紐斯的副將墨里奧涅斯。

但是,阿基琉斯站了出來,這樣建議:

“阿特柔斯之子,你力大無窮,

投槍百發百中,無人能及,這是人所共知,

請您收下這口精製大鍋,

而把這支長槍獎給墨里奧涅斯。

這僅僅是我的提議,還請您來定奪。”

他的意見,阿伽門農完全贊同,

於是墨里奧涅斯得到了那支長槍,

阿伽門農得到了大鍋,並把它交給傳令官塔爾提比奧斯。

第二十四卷——入敵營,普里阿摩斯贖回兒子,並舉行葬禮

盛大的競技比賽到此結束,將士們紛紛散開,回到自己的海船。

大家都渴望大吃大喝一頓,儘快進入夢鄉,

唯有阿基琉斯茶飯不思,獨自垂淚,

思念那已化成骨灰的親密夥伴。

躺在柔軟的床上,他輾轉反側,

想起了帕特羅克洛斯英勇殺敵的雄姿

和兩人共同分享榮耀的喜悅心情,

以及在驚濤駭浪之中,在刀光劍影之下,

兩人共同分擔無盡的痛苦和磨難。

一想到這些往事,他就流下大把大把的淚水,

躺在床上,左也不是,右也不是,最後,他索性下了床,

心神迷茫地徘徊在波濤洶湧的大海邊。

當垂有玫瑰色手指的黎明女神

將光輝灑向大海和大地之時,他套起了車馬,

將赫克托爾的屍體拴在車後,

繞著墨諾提奧斯之子的墳墓,

急速地賓士了三匝,然後轉身離去,

把赫克托爾拋在冰冷的泥土之中。

見此情景,阿波羅動了惻隱之心,

他用金色的羊毛把赫克托爾全身裹住,

當阿基琉斯再拖他時,不至於磨傷了皮肉。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved