第34部分(3 / 4)

小說:紅與黑 作者:鼕鼕

越是來找我。這可能是事先想好的,是假裝的;但是,當我出其不意地出現時,我看見她的眼睛頓時亮了起來。難道巴黎的女人如此善於裝假嗎?管它呢!表面上看來對我有利,我且享受這表面吧。我的天主,她多美!那雙藍色的大眼睛,從近處看,經常望著我的時候,多麼讓我喜歡啊!今年春天和去年春天多麼不同!那時候,我在三百個惡毒骯髒的偽君子中間,過著悲慘的生活,全靠性格的力量支撐。我幾乎跟他們一樣惡毒。”

在疑慮重重的日子裡,於連想:“這女孩子嘲弄我。她和她哥哥串通一氣來騙我。然而她好像那樣地看不起她哥哥缺乏毅力!‘他是勇敢的,僅此而已。’她對我說,‘他沒有一種思想敢於離經叛道。’總是我不得不出來維護他。一個十九歲的女孩子!在這個年紀上,一個人能在一天的每時每刻都忠於為自己規定的虛偽嗎?

“另一方而,每逢德·拉莫爾小姐用她那藍色的大眼睛表情奇特地盯著我看的時候,諾貝爾伯爵就立即走開。這在我看來頗可疑;他妹妹看中家裡的一個僕人,他不是應該感到氣憤嗎?因為我聽見過德·肖納公爵這樣說過我。”想起這件事,憤怒就取代了任何別的感情。“是這位有怪癖的老公爵喜歡陳舊的語言嗎?”

“反正她很漂亮!”於連繼續想,目光如老虎一般。“我要得到她,然後走開,誰阻止我逃走誰倒黴!

這個念頭成了於連唯一的大事,他不能再想別的事了。他過一天就像過一個鐘頭一樣。

他每時每刻都試圖乾點正經事情,但總是心不在焉,等到一刻鐘以後清醒過來,心又怦怦地跳,腦子裡亂作一團,只想著這個念頭發愣:“她愛我嗎?”

第十—章 女孩子的威力

如果於連不是花時間誇大瑪蒂爾德的美貌,激烈地反抗她的家人與生俱來的、但是她已為了他而忘記的高傲,而是花時間研究一下客廳裡發生的事情,他就會明白她為什麼能主宰她周圍的一切。有人讓她不高興,她就會用一句玩笑懲罰他,她的玩笑那麼有分寸,選得那麼好,表面上那麼得體,來得那麼適時,讓人越想越覺得傷口每時每刻都在擴大。漸漸地,它會變得讓受傷的自尊心感到殘忍。家裡其他人真心渴望的許多東西,她都看不上眼,因此在他們眼裡她總是冷酷無情的。貴族的客廳,離開以後說說,還是令人愉快的,但也僅此而已;禮貌本身只在開頭幾天還是回事。於連是有體驗的,最初的迷醉過後,跟著來的是最初的驚訝。“禮貌,”於連心想,“不過是舉止不雅引起的憤怒暫時缺席罷了。瑪蒂爾德常常感到厭倦,也許是因為她無處不感到厭倦。於是,把一句挖苦話磨得尖尖的,就成了她的一種消遣,一種真正的樂趣。”

也許是為了得到比她的長輩、院士和五、六個向她獻殷勤的下屬稍更有趣的犧牲品,她才把希望給了德·克魯瓦澤努瓦侯爵、凱呂斯伯爵和其他兩、三位最高貴的年輕人。對她來說,他們只是挖苦的新物件。

因為我們愛瑪蒂爾德,所以我們痛苦地承認,她接到過他們中間幾位的信,有幾次還寫了回信。我們得趕快補充一句,這個人物乃是時代風尚的一個例外。一般地說,人們不能指責高貴的聖心修道院的學生們不謹慎。

一天,德·克魯瓦澤努瓦侯爵交還給瑪蒂爾德一封相當可能有損名譽的信,那是她頭一天寫給他的。他相信這種高度慎重的表現會使他的事情大有進展。然而,瑪蒂爾德在她的通訊中喜歡的恰恰是不謹慎。她的樂趣是拿自己的命運賭博。她一連六個禮拜不理他。

她拿這些年輕人的信消磨時間,但是據她看,這些信都是一副腔調,總是最深沉、最憂鬱的激情。

“他們全都十全十美,就像是一個人,準備好前往巴勒斯坦,”她對一個表姐妹說。“您還知道比這更乏味的事嗎?這就是我這一輩子要收到的信。這種信大概每隔二十年,根據當時風行的活動的不同,改變一次。它們在帝國時代一定不這樣沒有色彩。那時候上流社會的年輕人見過或有過一些確實偉大的行動。我的伯父德·N·公爵就去過瓦格拉姆。”

“揮舞戰刀需要什麼樣的才智呢?他們一旦幹過,就老是說個沒完!”瑪蒂爾德的表妹德·聖埃雷迪特小姐說。

“是啊!我喜歡這些故事。參加一次真正的戰役,拿破崙的戰役,有一萬個士兵陣亡,那就證明了一個人的勇敢。身臨險境可以提高靈魂,把它從厭倦中解救出來,我的那些崇拜者似乎都已陷入厭倦,面這種厭倦是傳染的。他們中間有誰想過要有點兒非凡之舉呢?他們都想跟我結婚,想得美!我富有,

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved