第48部分(4 / 5)

小說:神曲 作者:風雅頌

合法權益。

在那裡我受到那卑鄙民族的毒害;

離開了詭詐變幻的人間;�

(22)為了迷戀於它;不少人因此墮落;

我殉道以後就來到這幸福和平之境。〃

①但丁最偉大的祖先卡嘉歸達的光;象一顆流星似地從那神秘的十字架的柱身上

射下。

②關於安吉西斯的陰靈和他的兒子伊尼阿相會;請看浮吉爾《伊尼特》第六卷第

六七九行以下。

③這一次但丁帶著肉體到天國;將來他死後還要第二次進天國;所以這裡說天國

的門向他開兩次。

④超出人們的理解力。

⑤等到他的情緒不那麼緊張;言語也因之平易的時候。

⑥在看那上面呈現出過去。現在和未來的〃神鏡〃時;卡嘉歸達知悉了但丁這次

夢遊來世是由上帝命定的;而且會不可避免地實現;這一切都虧俾德麗採引導了但丁。

⑦聖靈們在上帝裡面看到一切需要知道的。

⑧上帝(〃太陽〃)是至高的〃平等〃;

那就是說;萬物在他裡面實現他們的絕對的比例的完美;他以等量的愛和真知灼見充滿蒙庥

的精靈;因此他們的言語是他們的情緒的完美表現;但我們凡人卻發現我們的意志超出我們

言語的力量。

⑨亞歷蓋利一世;卡嘉歸達的兒子和但丁的曾祖父;據說在煉獄的第一環裡已有

百餘年;但也有檔案證明他在一二○一年還在人世。

(10)這是指佛羅稜薩舊的(即羅馬人的)城牆內的〃大寺院〃(建於九七八

年);從這寺院的鐘樓內敲出晨禱(晨九時)和午禱(中午十二時)的鐘聲。

(11)那時女子出嫁還不過早;要的奩資還不過多。

(12)家庭衰敗;或是流亡在外。

(13)亞述王薩達那培拉斯在這裡被視為奢華的典型。

(14)蒙馬洛山或蒙馬裡俄山是行人在維忒菩來的路上看到羅馬的第一個地點

;而烏採萊託約山是循舊道從波倫亞來的行人望到佛羅稜薩的第一個地方。

(15)培林西翁。褒悌是〃良善的瓜爾特來達〃的父親。見《地獄篇》第十六

歌。

(16)在但丁的時代;義大利人常到法蘭西去經商或作其他的事;或被流放到

那裡。

(17)契安若拉。達拉。託薩是一個悍婦;她嫁給一個伊摩拉人。拉坡。薩爾

泰萊羅和但丁一起被放逐;曾積極參加抵抗菩尼腓斯八世侵佔的愛國事業。但在日常行為上

並不顯得高尚。星西內塔斯為古代羅馬共和國的英雄之一;姑乃麗為羅馬皇帝提庇留和開雅

斯的母親。全句的意思是:〃在我那時候;象契安若拉和拉坡那樣的腐敗女人和腐敗律師會

顯得奇怪;就象佛羅稜薩出現象姑乃麗和星西內塔斯那樣的賢母和英雄一樣顯得奇怪。〃

(18)孕婦在分娩的時候;義大利的風俗總是向馬利亞禱告。

(19)指佛羅稜薩聖約翰洗禮堂。

(20)但丁的姓是亞歷蓋利。

(21)他在第二次十字軍時隨康拉特三世出征;因有功被封為騎士。

(22)最後約於一一四七年;他因與異教徒作戰而殉身。

第十六歌

更新時間2010…8…15 15:08:06 字數:5809

佛羅稜薩的四十個高貴家族

唉;我們微不足道的血統的高貴啊!

在人間;儘管感情都是病態的;

人們卻往往以你來自我誇耀;

這對於我將不再是驚異的事情;

因為在那慾望不受到歪曲的地方;

在天堂裡;我曾以此而自豪。�

①可是你誠然是一件迅速縮短的衣袍;

因此;若是上面不天天增添什麼;

時光就會拿著剪子在你四周奔忙。

我又用〃你們〃一詞來開始說話;

最早的時候羅馬容許這種用法;

但如今她的人民已極少沿用;�

②俾德麗採站在一旁;和我們稍稍隔開;

聽到了這話就微微一笑;彷彿象看到

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved