矜,越是令艾爾登教授敬重。他將一張當日出版的《內華達州報》雙手捧過來,對鄧麗君說:“鄧小姐真是一位藝高品重的東方傑出歌星,你應該為取得的成就感到驕傲!”
鄧麗君接過那張《內華達州報》,見報紙上果然在顯著的位置刊登著她在凱撒宮演唱的劇照,同時配發一篇由該報記者採寫的報道,題目是:《在賭城颳起的“鄧麗君旋風”》:“……誰也沒有想到一位年紀輕輕的中國女孩,她在世界上有名的拉斯維加斯竟然能夠掀起一股以她為中心的旋風!可是這件事卻真正地在賭城裡發生了,昨天夜裡是凱撒官有史以來沒有過的一場演出,那麼多聽不懂中國活的美國人、英國人、法國人、德國人和一些來自非洲大陸的旅行者,他們來到凱撒它的門前請求入場。可是門票早已經在1月中旬就賣完了,一千餘張座席上早已坐滿了當地的鄧麗君崇奔者,後來的人又怎麼可以進入凱撒宮聽這位中國小姐的演唱呢?凱撒官的守門人增加了一倍,售票員忍不住驚呼:鄧麗君是誰呀?她怎麼能有如此神力把那些來此玩賭的人們,從賭場里拉到這兒來呢?
有些人為了得到入場券,不得不在凱撒官的門前出高價去買退票。也有人情願得到一張站票,不惜向售票人和守門人塞昂貴的小費,使得一些凱撒宮的工作人員大飽私囊,據一位不肯透露姓名的非洲人說,守門人昨夜發了橫財。而該宮的一位工作人員竟然以無法掩飾的喜悅口氣對記者說:“真希望這位中國小姐令後多來幾次凱撒官啊!‘從他的口氣裡不難聽出普通凱撒宮工作人員因鄧麗君的演出給他們意外收穫的一種喜悅!”
鄧麗君讀到這裡,淡淡地一笑。隨手將那張報紙放在桌上,說道:“賭城的民眾對我太好了,他們這樣對待一個華人歌手是我以前連想也不敢想的。”
女侍又來上酒上菜。奎爾親自為鄧麗君敬上一杯白蘭地說:“鄧麗君小姐的歌聲無與倫比,特別是唱腔圓潤清純,優美動聽,這是典型的東方聲樂藝術。只是還欠一些包裝,我是說如果鄧麗君小姐再加強一點藝術外形的包裝,那麼我敢保證將來鄧小姐的歌聲可以傳遍世界的。”
“包裝?”鄧麗君顯然是有生以來第一次聽到這樣新鮮的詞彙,她那雙漂亮的大眼睛立刻變得明亮起來。
下顛叢生著黃色大鬍子的奎爾以聲樂家的口吻繼續說道:“為什麼需要包裝呢?那是一種擴大與更新鄧小姐從事多年聲樂藝術的手段。我總以為東方在歌手的包裝上過於保守,像鄧小姐這樣在歌壇上演唱了十幾年的著名歌星,為什麼還是這樣來唱歌呢?”鄧麗君一時猜不透對方的心思,便訥訥地問道:“奎爾先生,您所說的包裝是指我所穿的演出服飾不夠華麗嗎?”
“我所說的包裝當然包括您的服飾,但是如果您完全理解成服飾就錯了!”奎爾忍不往哈哈大笑,他感到鄧麗君畢竟對西方的時髦音樂欠瞭解,同時也感到這位端莊秀麗的中國女歌手過於老實了,奎爾對鄧麗君的認真與執著更感興趣,他說:“如果說到鄧小姐的演出服飾,雖然你們的中國旗袍很有特色,可是你如果真的希望自己成為世界級的著名歌手,那麼老是穿中國旗袍登臺是不夠的。
首先,為了征服世界各國的觀眾,鄧小姐必須要有演出的大禮服才行!“
“哦……”鄧麗君沉吟不語。
奎爾繼續侃侃而談:“做幾套禮服對於像鄧小姐這樣有錢的歌唱家來說,當然不費吹灰之力。可是我所說的包裝,是為了世界聲樂市場的競爭需要,它不僅要求一位打入世界市場的著名歌唱家有適應世界市場的服飾,又需要你有自己的伴唱、伴舞和獨具風格的樂隊。鄧小姐,這樣做雖然你要花一筆錢,可是你將會以更加嶄新的形象出現在世界的歌壇上了,從長久的利益來考慮,這是很值得的。”
“多謝奎爾先生的提醒。”鄧麗君多年來就已經不滿足在東南亞地區演出,她認為如果繼續演唱生涯就必須不斷向新的領域擴充套件。此次來拉斯維加斯的演出,就是這種思想的體現,鄧麗君說:“我想很快就再回到美國來,正式地向您及所有懂舞臺演出的專家們請教,然後我將以另一種嶄新的姿態回到東南亞去演出,希望奎爾先生能為我引薦幾位名師才好。”
“一定照辦!”奎爾是一位非常熱心的演奏家,他對鄧麗君非常敬佩,舉杯祝酒說:“如果鄧小姐明年再來美國的話,我將為你引薦美國著名的西洋曲樂專家卡爾。舒爾達教授,他會高興地為您服務的。”。太感謝了!“鄧麗君心裡什高興,積鬱在心底的許多不快都在事業的順利中消失得無影無蹤,她的臉上現出了歡欣的微笑。