第32部分(1 / 4)

巴拉克開始大笑起來,一種恐怖的,毫無憐憫的笑聲充滿了屋子。

“福爾得摩特教給我詭計?”他說。

彼德吉雷抽縮著,如同巴拉克抽了他一鞭。

“怎麼,聽到你的老校長的名字害怕了是吧?”巴拉克說,“我並不怪你,他們那一群人並不喜歡你,不是嗎?”

“我不知道——你在說些什麼,西里斯——”彼德吉雷咕噥著,他的呼吸更加急促了,現在他的整張臉都是溼的了。

“你並不是為了躲開我,才藏了十二年的,”巴拉克說,“你是為了躲避福爾得摩特的支持者們。在阿茲克班,我聽到了一些東西,彼得……他們都認為你已經死了,否則你早就遭報應了……我聽到過他們在睡夢中的各種尖叫聲,聽起來好像是他們認為有背叛者出賣了他們,福爾得摩特是按你的指示去波特家的……並且福爾得摩特是在那裡垮臺的,而且並不是所有的福爾得摩特的支持者都進了阿茲克班,不是嗎?這裡還有很多他們的人,假裝已承認了他們過去做的錯事,其實在準備時機……假如他們聽到風聲說你還活著的話,彼得……”

“我不知道……你在講些什麼……”彼德吉雷又一次嚷道,尖叫比以前更厲害。

他用袖子擦了擦自己的臉,然後又望向露平,“你不相信這些的,你不相信這些瘋話的,雷馬斯。”

“我必須承認,彼得,我很難想明白為什麼一個無辜的人會作為一隻老鼠度過十二年。”露平平靜地說。

“無辜,但是害怕!”彼德吉雷尖聲說,“如果說福爾得摩特的支持者追查我,那是因為我將他們的頭兒送進了阿茲克班——那個間諜,西里斯·巴拉克。”

巴拉克的臉因扭曲而走了樣。

“好大的膽,你——”他咆哮著,聽起來就像是一隻如熊般大的狗發出的。

“我是福爾得摩特的間諜?我什麼時候曾偷偷的向比我強壯或有力的人獻過殷勤?但是你,彼得——我不明白我當時怎麼沒從這一點上發現你是個間諜。你總是喜歡能照顧你的朋友,不是嗎?過去是我們,我,雷馬斯還有傑姆斯……”彼德吉雷又一次抹了一把臉,他幾乎為了吸氣而劇烈地喘息著。

“我,一個間諜……你肯定是糊塗了……我永遠不明白他怎麼會這樣說……”

“莉莉和傑姆斯讓你做保密人是我提議的。”巴拉克嘶嘶的說。

彼德吉雷惡毒的向後退了一步,巴拉克接著說,“我以為這是一個完美無缺的計劃——可以絕處逢生……福爾得摩特肯定會追我,我從沒想到過他們竟然會利用你這個毫無本事,膽小怕事的東西,當時肯定是你這悲慘的一生中最快樂的時光,告訴福爾得摩特你將會把波特夫婦雙手奉送給他們。”

彼德吉雷心煩意亂地咕噥著,哈利聽到了一些諸如“反常”,“神經錯亂”的詞,但是他不經意的注意到彼德吉雷那蒼白的臉色以及他再次將目光投向門和窗子的神情。

“露平教授,”荷米恩膽怯地叫了一聲,“我可以講幾句話嗎?”

“當然,荷米恩。”露平禮貌地回答道。

“是這樣的,斯卡伯斯,我是指這個曾經在哈利的宿舍裡住了三年的男人。如果他在為您所說的那個人效勞,那麼為何他以前沒有加害哈利呢?”

“就是嘛!”彼德吉雷尖叫著,用他那隻殘廢的手指著荷米恩說,“謝謝你!你看,雷馬斯!我從未傷過哈利的一根毫毛,這是為什麼呢?”

“我會告訴你為什麼,”巴拉克說,“因為除非對你而言有好處可尋,否則你決不會為任何人做任何事。福爾得摩特已經藏了十二年了,他們說他已經是半死不活了,你不會在丹伯多的鼻子底下犯謀殺罪的,否則,一個巫師將會失去他所有的法力,不是嗎?在你回去他那裡之前,你想要先弄清楚他是魔法界最大的壞蛋,不是嗎?況且,你為什麼非要住在一個魔法師的家裡呢?你只是為了能得到最新的訊息,不是嗎?萬一你以前的保護者又重新壯大起來,加入他們會很安全的……”

彼德吉雷的嘴張開又合上了幾次,他好像是已經不能講話了。

“哦,巴拉克先生——西里斯?”荷米恩膽怯地說。

巴拉克被這種稱呼嚇了一大跳,他盯著荷米恩好像是如何禮貌地講話已經是被忘記了很久的事了。

“如果您不介意的話,我想問一下,如果您沒有藉助邪惡巫術的話,您是怎樣逃離阿茲克班的呢?”

“謝謝你,”彼德吉雷喘著氣說,瘋狂地衝她點著頭說

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved