第24部分(2 / 4)

小說:奪標 作者:車水馬龍01

�只�莞�肆斕肌! ∏鞘懶及訓緇霸俅蔚夭α順鋈ィ��該脛又�螅�秸拋旌土街歡�潯灰恢忠煅�奈拿髁�諏艘黃稹K�恢�纜稱焦�燉鋟⒆攀裁次兜潰����雷約旱目誶煥鍤侵形綾本┒�錒蹈澆�囊患液��救獾昀鐧囊還紗蠼次抖�! ǘ圓黃穡�業氖只�揮械緦恕D愀詹潘凳裁矗俊ā ÷稱焦�倭艘幌攏�檔潰骸ㄎ宜擔�欣錼獯斡鍾腥爍鬮遙�隙ㄊ嗆吐蘭夜檔南釒坑洩亍6�遙�姨�嫡獯偽澈蠓⒘Φ氖鞘姓��旃�業娜恕!ā √�秸飫錚�鞘懶夾睦鏌瘓��&nbsp&nbsp 。。

《奪標》第二章28

來到北京的第二天,湯姆把一個頭發染得一塊兒紅一塊兒黃的女孩子介紹給了托馬斯。女孩子自稱叫哈莉娜。 為什麼起這麼個名字? 我也不知道,就是覺得這個名字特別的像你們美國人的名字,嘻嘻。 看著這個愛笑的女孩子,托馬斯說:可我覺得,在美國沒有女人起你這樣名字的。 你說什麼?我很抱歉,你說得太快了,我沒有聽懂。 托馬斯開始一字一頓地解釋:美國女人的名字中沒有你這樣的。 是嗎?那也無所謂。我就是喜歡你們美國人,嘻嘻。 可即使在美國,也很少有人像你這樣染頭髮的。托馬斯指著她的頭髮問:你為什麼要這樣呢? 你說什麼?哈莉娜摸著自己的頭髮問道。 托馬斯嘆了口氣。 哈莉娜的英語發音很準,但很明顯的詞彙量不夠。嘴裡的幾個詞彙來回地、不分場合地用,然後就是嘻嘻。看來,比起麗薩王來,那英語水平好像也沒有好到哪裡去,只是微笑著用發音很準的聲音不停地說抱歉比較多罷了。 談了十幾分鍾之後,托馬斯就發現,和這個女人在一起,沒有什麼好談的了。不是不想談,而是談不下去了。 北京的多數女孩子,英語水平也就是夠和你談上幾分鐘的程度,接下來,就是世人皆懂的身體語言了。說到這裡湯姆笑了起來。 她能教我漢語嗎? 這取決於哈莉娜的英語水平。 你們在說我什麼?當哈莉娜發現她身邊的兩個美國男人提到自己的名字時問道。 托馬斯問道,你能教我一些簡單的漢語嗎? 對不起,你說什麼?嘻嘻。 教我漢語,你。托馬斯指了哈莉娜。 哈莉娜興奮地點了點頭,用中文說:可以。但你得教我英語,我們兩個人交換,好不好? 托馬斯看著湯姆。 湯姆就把哈莉娜的意思說給了托馬斯。 托馬斯對哈莉娜說,很好,湯姆給我們兩張音樂會的票,我們一起先去聽音樂會,然後我們一起去書店買學習漢語的教材。 儘管托馬斯一個字一個字地說得很慢,但哈莉娜還是搖頭。 旁邊的湯姆就用中文跟哈莉娜解釋一下。 哈莉娜慢慢地搖了搖頭,然後問:我們能不能先去買東西?&nbsp&nbsp

《奪標》第二章29

托馬斯去過世界上的很多歌劇院,可像北京中山音樂廳這樣的地方還是第一次見過。隱在一些古代建築群當中的音樂廳,周圍是一片蒼松翠柏。樹枝上成群的小鳥在快樂地吹叫著,那帶著秋天味道的風從黃昏的紫禁城頭劃過,在這個座音樂廳的上方盤旋著,漸漸地消失在這濃密而蒼勁的松柏當中,最終化為一曲都市的自然交響。 對托馬斯來講,參觀一些音樂廳的外型本身,也是一種藝術上的享受。不用說海邊的那些以貝殼型和金色方形設計使悉尼和維也納因為音樂廳而蜚聲人間了,去過巴黎、柏林、舊金山、莫斯科的等地的歌劇院音樂廳之後,人類才能真正地理解流動的畫面與凝固的旋律之間的藝術關係。確實,每個城市的音樂廳的設計都會成為市政當局的一個極為關注的問題。 記得,在報紙上曾經提到,在中國的一些基礎設施專案中,能夠得到最高領導人直接關注的並不多,但北京那座即將建成的國家歌劇院音樂大廳,從設計開始,一直到施工,都是被作為世界級的大專案由政局核心人物親自過問和落實的。有市政規劃的國際專家甚至認為,一個城市的文化音樂設施在很大程度上,是這個城市的臉面專案之一。 在音樂廳的入口處,托馬斯買了兩份節目單,他將其中的一份遞給了哈莉娜,而這位嘴裡一直在不停地嚼著口香糖的中國女孩子甚至都沒有細看一下,就將節目單位放進了隨身攜帶的小包裡。 托馬斯把哈莉娜的行為看在眼裡,沒有說話。他低頭看著手中的節目單位,那上面除了幾個作曲家的名字用英文做了旁註,其他幾個可能是作品號和樂章處有幾個阿拉伯數字之外,其他的全部都是一個個地大方塊式的漢字。於是,他指著節目單看著哈莉娜用英語慢慢地問道:〃這個是什麼意思?〃 哈莉娜聳了聳肩膀,那動作比美國人還美國化。臉上多少帶著一絲的冷

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved