佈置好了?”斯特金冷冷地問。
〓〓“是的。明天上午第一節課,我要對全體學生進行一次心理測試。到星期四下午之前我和515機就能對測試結果作出全面分析了。”
“那大概很有趣。”校長帶著一絲冷笑說。
*〓〓〓〓〓*〓〓〓〓〓*
“他罰你抄寫啦?”吃早飯的時候布茨不相信地問。
“現在可不興這一套啦。”馬克?戴維斯很有把握地說。
“他真的罰了,”布魯諾說,“不過忘了這事吧。現在的問題是怎樣才能趕走這個維茨爾。我們將要出版一份地下報紙,為我們的權利而鬥爭。”
“好主意!”克里斯托弗說。
“餿主意!”馬克也喊了起來,“只要報紙一露頭,他們就會知道是印刷車間弄出來的,那我可就倒黴了!”
“沒你的事,”布魯諾說,“你教我和布茨擺弄印刷機好了,到時候維茨爾或是‘魚兒’問起這事,你就可以理直氣壯地說不是你乾的。”
“不,布魯諾———”馬克還想爭辯。
“別擔心,”布魯諾說,“這活兒傻瓜也幹得了。我的主意不壞吧,嗯,夥計們?”
“咱們都會被開除的。”維伯一邊咀嚼一邊憂心忡忡地說。
胡扯!(1)(2)
〓〓“他們逮不著咱們。”布魯諾卻充滿自信,“現在,各位夥計就滿學校地去傳話吧,咱們要每個人都寫文章來反對衣著規定,反對麥克唐納男校的一切變化。”他說著咧開了嘴,“咱們需要大量的輸入。”
布茨呻吟地說:“我討厭這個詞兒。”
“輸入是個非常普通的計算機術語,”埃爾預設真地說,“輸入指的是送進計算機裡的資訊,計算機給我們的資訊叫讀出。”
布魯諾懷疑地看著他:“別說這種話!你支援維茨爾嗎?”
“不,”埃爾默說,“我認為維茨爾先生對麥克唐納男校來說沒有好處。”
“這就對了嘛,”布魯諾說,“這就是你要為咱們的麥克唐納男校自由報寫的文章的主題。作為編輯,我要規定最後截稿期———就是今晚。”
“咱們還得準備明天的功課呢。”馬克提醒說。
“咱們當然不會為這個誤事。”布魯諾說。
“你可沒時間當大編輯,”布茨說,“你還得抄寫兩百行字呢。”
“哦,”布魯諾滿不在乎地說,“我已經考慮過啦。可憐的西德尼還留在醫務室裡,閒得發慌哩,他會替我抄的。”
“西德尼一定非常願意效勞!”布茨挖苦地說。
“啊,這個道理他不能不懂。藉此他可以打發時間,又可以讓我騰出空來為了大家的利益編報紙。”
〓〓馬克用警告的目光看看布魯諾:“要是你弄壞了我的印刷機……”
*〓〓〓〓〓*〓〓〓〓〓*
“米爾德麗德,”斯特金先生回家吃午飯的時候說,“要是我告訴你在這個學校有人用抄寫來作為懲罰學生的手段,你會怎麼說?”
“噢,威廉,不是維茨爾先生吧?”
“就是他。”校長說著在餐桌旁坐了下來,“你聽說過這等事嗎?哼,這傢伙還說麥克唐納男校是恐龍呢!抄寫!這是一種最愚蠢的、最陳腐的———”
“喂,親愛的,”他的妻子撫慰地說,“我相信維茨爾先生這樣做一定是有理由的。”
“啊,他當然有。”校長說著,狼吞虎嚥地吃起土豆來,“說了一大串有關青少年心理和精神發展的胡話,這些話跟他平常說的任何話都一樣———一錢不值。你知道他都幹了些什麼?他沒跟我商量,就擅自召集了教工會議!”他砰的一聲放下刀叉,“米爾德麗德,咱們怎麼才能擺脫他呢?”
“親愛的,你是在自尋煩惱吧?”斯特金太太說,“連課都還沒開始上呢,你倒已經責怪起維茨爾先生來了。你要公平些,我相信一切都會很好的。”
*〓〓〓〓〓*〓〓〓〓〓*
斯克林麥傑女校的姑娘們聚集在學校的體育館裡,等待著女校長曾經許諾過的要讓大家吃驚的宣告。
“最近,我注意到自己已經不像過去那麼年輕了。”她說,“我們這樣一個學校有許多工作要做,所以我們好心的董事會又聘請了一位行政助手,幫我管理學校。”
胡扯!(2)
坐在第七排的黛安用胳膊肘捅了一下凱茜:“哦,天哪!咱們也要有一個維茨爾了!”